鑒真大師
唐天寶元年(西元七四二年)十月下旬,揚州城里來了一批風塵仆仆的僧徒, 其中有兩個名叫榮睿、普照的日本僧徒,他們專程從長安來揚州,準備邀請大明寺 的高僧鑒真去日本傳授戒律。是什么原因促使這兩位日本僧徒不避艱險遠涉重洋來揚州聘請鑒真和尚?
西元六、七世紀之際,日本社會正處于封建過渡的大變革時期,由于時代的改 變,文化得到迅速的發(fā)展,為了適應文化發(fā)展的需要,日本迫切要求學習先進的科 學文化與技術知識。隋唐年間,中國的經(jīng)濟和文化達到高度發(fā)展。這就強烈地吸引 著日本,因此,日本政府派出了一批又一批的使團來中國進行文化交流,并派遣了 大批的留學生、學問僧來中國學習。隋朝二十八年內(nèi),日本政府三次派出遣隋使; 唐代二百年間(西元六三零—八四年),先後十九次派出遣唐使,其中人數(shù)最多時 達五、六百人,可見當?shù)氖r。
佛教自西元六世紀傳入日本以來,至西元七、八世紀也達于鼎盛時期,成為日 本的國家宗教。日本朝廷為了把佛教事業(yè)掌握在自己手中,認識到必須以國家的名 義來制定授戒制度。從佛教來說,也深感日本佛門戒法不全,切需從唐土聘請傳戒 高僧,以建立如法的僧伽制度。日本佛教界領袖隆尊長老向日本政府提出,并推薦 榮睿、普照這兩位年輕的僧徒去唐土聘請傳戒高僧。在這個歷史背景下,榮睿、普 照肩負著日本政府與法門的重任,于唐玄宗開元二十一年(西元七三三年)隨第九 次遣唐使來到中國。
, http://www.www.srpcoatings.com
榮睿、普照來唐後,在洛陽、長安學習佛學達十年之久,這期間雖然在長安聘 得了一位名叫道璇的僧徒去日本傳戒,由于道璇的學問資歷還不夠理想,加上僧員 不足,仍不克完成正規(guī)的受戒儀式。榮睿、普照從大安國寺的一位名叫道航的僧徒 那里,得知揚州道航的老師鑒真是一位學識淵博、且德高望重的高僧。榮睿、普照 為了完成來唐的使命,終于在唐天寶元年約同了長安的僧人道航、澄觀,洛陽的僧 人德清,高麗的僧人如海一起來揚州拜謁鑒真,邀請鑒真并請他推薦德學兼?zhèn)涞膫? 戒師同去日本傳授戒律。
當榮睿、普照來大明寺拜竭鑒真時,看到鑒真確實是一位學識淵博、“并世無 二”的大名高僧,他們懷著虔敬的心情向鑒真陳述了來意,并向他頂禮說:“我國 在海之中,不知距齊州幾千里,雖有法而無傳法人,譬猶終夜有求于幽室,非燭何 見乎!愿師可能綴此方之利樂,為海東之導師可乎?”鑒真平時已傳聞日本的情況 ,今看到他們一片誠意,深感日本是一個“有緣之國”。當時就問徒眾說:“誰有 應此遠請向日本國傳法者乎?”可是在揚州的徒眾一個也不嘆聲,一位叫祥彥的僧 徒出來說道:“彼國太遠,性命難存,滄海淼漫,百無一至!北砻飨閺⿲|渡日 本的自然障礙有很大的顧慮。不等祥彥說完,鑒真又開口道:“另有誰愿意去者? ”仍舊無人回答,于是鑒真第三次開口道:“是為法事也,可惜身命!諸人不去, 我即去耳!”鑒真大師的回答,語氣是如此的堅決,在座的弟子不禁為師父的決心 所感動,于是祥彥等十七位僧徒紛紛表示態(tài)度,隨師東渡傳戒。那時,鑒真已有五 十五歲,從此開始了他那照耀史冊的偉大事業(yè)。
, 百拇醫(yī)藥
出生入死六次東渡
自從鑒真接受日僧邀請,他不僅要克服“滄海淼漫”的自然障礙,而且還要對 付更為復雜的社會阻力,在十一年的時間里,前後六次東度,五次失敗。
唐天寶二年(西元七四三年)三月,鑒真作了一切東渡的準備,正待啟航,不 意浙東一帶出現(xiàn)了海盜,隨行的僧徒中間又發(fā)生了意見糾紛,道航認為高麗僧人如 海學行欠缺,不應帶他同行,如海遂向官府誣告,說道航等私通海盜,淮南采訪使 班景倩立即將榮睿、普照、道航等人拘捕,事後真相大白,榮睿等人已飽嘗了四個 月的鐵窗風味,當釋放時淮南采訪使仍認為“今海賊大動,不須過海!”沒收了他 們的船只,第一次東渡計劃失敗了。
同年十二月下旬,鑒真出錢八十貫,買了嶺南道采訪使劉巨鱗的一艘軍船,準備了大批物資,一行八十五人,在十二月下旬的一個月明之夜從揚州悄悄開航,但 船到浪溝浦即遇風暴,浪擊破船,停留一月修船,再度下海,船至揚子江口,又遇 風浪,停泊一月,再次啟航,不幸在衢州群島觸礁船沉,船上東西全被海浪卷走, 全體人員登上一個荒島,後被官船送回明州(寧波),大部分人遣送回鄉(xiāng),十七位 僧人被送到□山[浙江鄞縣]阿育王寺。第二次東渡又告吹了。
, 百拇醫(yī)藥
第二年春,鑒真一行受聘到越州(紹興)龍興寺講律授戒,天寶三年(西元七 四四年)秋歸阿育王寺。因越州僧人不理解鑒真東渡的意義,向官府控告說榮睿引 誘鑒真,官府隨即逮捕了榮睿,普照因躲在民家未被逮去。榮睿在押送解京途中, 在杭州得病,假稱病死,才得脫難,第三次東渡計劃又夭折了。
天寶三年冬,鑒真派人先去福建購買船只,備辦海糧,自己率徒眾三十馀人, 聲稱巡禮圣跡,秘密從浙江小路往福州取齊。但揚州龍興寺的弟子靈佑不忍老師遠 適異域,發(fā)起僧徒阻止鑒真赴日,江東道采訪使遂下牒諸州,追蹤攔截,鑒真一行 在黃巖禪林寺被官差截獲,強行押解回揚州,第四次東渡計劃又成了泡影。
在這樣的形勢下,榮睿、普照感到再留在揚州龍興寺使得官廳對鑒真的監(jiān)視不 放松,為了回避風潮,他們遂移居同安郡(安徽安慶附近),在那里足足等待了三 年。唐天寶七年(西元七四八年)兩位日僧來到揚州崇福寺,鑒真又悄悄作第五次東渡準備,“買香藥,備辦百物,一如天寶二載所備!辫b真及其弟子,加上榮睿 、普照共有十四位僧徒,其他尚有申請同行的三十五人,船員十八人,共計六十多人。他們在六月二十六日夜從揚州新河秘密登舟,尚未出海,即遇風浪,飄到浙江海面,先後在三塔山、署風山各停住一月,十月十六日登程後又遇狂風怒濤,在大 海中整整飄流了十四天,最後漂到了海南島西南角的振州(今廣東崖縣南)。然後 輾轉(zhuǎn)從雷州海峽,經(jīng)由廣西、廣東、江西、安徽,返回揚州,一路上歷盡艱辛,前 後歷時二年。日僧榮睿在路過端州(廣東肇慶市)不幸逝世,他把自己的骨肉埋葬 在中國土地上。跟隨鑒真始終如一的學生祥彥,在途經(jīng)吉州時也病死了。鑒真因受 暑熱得了眼疾,治療無效,不幸雙目失明。鑒真雖遭受接二連三的沉重打擊,因為 他了解到日本老百姓熱切愿望,明確到中日兩國的文化交流是時代的使命,因此, 始終有一股強大的力量支時著他,以“不遂本愿”決不罷休的堅強意志,又準備作 第六次東渡壯舉。
, 百拇醫(yī)藥
最後的時機終于來到了。天寶十二年(西元七五三年),日本第十次遣唐使藤原清河歸國前,特來揚州 拜訪鑒真,鑒真決意乘遣唐使船渡日。為了避開官府及僧徒的阻攔,鑒真及其弟子 于十月十七日夜秘密趁船離開揚州,普照從鄭山阿育王寺趕來,大家在黃泗浦會合 ,一行二十四人搭上了遣唐使船,于十一月十五日夜啟錨,這樣,鑒真一行又踏上 了第六次東渡的征途,次年(西元七五四年)二月到達當時日本的首都奈良,那時 鑒真已經(jīng)是六十六歲失明的老人了。
鑒真在日本居留十年,于西元七六三年六月二十一日圓寂于奈良唐招提寺,享 年七十六歲。鑒真逝世前一年,由他的弟子思托根據(jù)鑒真的形像,制成等身大小的 干漆夾貯坐像一尊,即是現(xiàn)存唐招提寺開山堂內(nèi)的鑒真像。這是日本最早的以真實 人物作為對象的優(yōu)秀塑像,是中日美術史上的一件重寶。
鑒真東渡日本,不僅締結(jié)了兩國民間的牢固友誼,而且把盛唐文化全面地介紹 給日本,對日本的佛學、建筑、雕塑、書法、工藝技術以及醫(yī)藥學都作出了不可磨 滅的貢獻,日本因此稱他為過海大師。
, 百拇醫(yī)藥
這里僅就鑒真東渡日本後在醫(yī)藥上的影響與貢獻作簡要介紹。 過海大師、醫(yī)藥始祖 鑒真是盛唐文化中培育出來的人物。
鑒真生于唐垂拱四年(西元六八八年),揚州人,俗姓諄于,自幼便喜歡鉆研 各種學問。他十四歲在揚州大云寺出家,潛心研究佛教經(jīng)典,對佛典的“五明學” 下過很大功夫,尤其是對其中的“工巧明”(是研究歷算、工藝技術的)、“醫(yī)方 明”(是研究藥物及治療疾病的)作過深入鉆研。鑒真二十歲時,隨他的老師道岸 律師游學二京(洛陽、長安),當時,道岸的師父文綱、師兄弘景均應召來到京城 ,鑒真跟隨這些名師學習佛學知識。鑒真從學的融濟、文綱律師是律學始祖道宣的 弟子,道宣與唐代醫(yī)藥大師孫思邈有極深的友誼。他們兩人在醫(yī)學和佛學方面是互 相影響、互相學習的,F(xiàn)今治療神經(jīng)衰弱的天王補心丸,是道宣自己患心氣不足時 創(chuàng)制的。鑒真從這老師那里獲得許多驗方,鑒真後來帶往日本的藥方,其中日本佛 教界常用的“奇效丸”,據(jù)說,此方是鑒真通過弘景而得自道宣。
, 百拇醫(yī)藥
鑒真的知醫(yī),更主要的是他曾經(jīng)參予了廣泛的醫(yī)療實習。鑒真隨師進京參觀時,有機會到“太醫(yī)署”、“藥園”等地參觀學習;到“弘文館”查閱古今圖書。鑒真自二京回揚州後,主持龍興寺、大明寺工作,這些寺院均設有悲田、福田寺院, 這是寺廟里附設的醫(yī)療慈善機構,鑒真積極參予其事,自制丸散膏丹,為貧苦民眾 送診施藥,從而積累了臨床經(jīng)驗。鑒真生活了大半輩子的揚州,地處運河和長江的 交通點,是當時中外交流的國際城市,鑒真在那里不僅可以接觸到各種各樣人物, 而且能看到來自世界各地的貨物和藥材,因此,掌握了藥材市場上那套鑒別藥材的 道地、品種、規(guī)格、真?zhèn)魏图庸さ确矫嬷R。後來,鑒真在歷次東渡過程中,特別 是第五次東渡失敗從海南島回到揚州的旅途中,看到了許多南方的植物與藥物。通過這些經(jīng)歷,不僅增長了醫(yī)藥知識,同時也積累了辨識藥物的經(jīng)驗。
鑒真抵日後,除講律授戒,傳授其他技能外,積極進行醫(yī)藥活動。他初到日本 後,因治愈了光明皇太后的疾病,皇室把備前國水田一百町賜給了鑒真。當時日本 寺院也置有敬田、悲田、療病、施藥四院,隋唐年間,雖中國醫(yī)藥知識及醫(yī)藥典籍 相繼傳入日本,但日本人對于鑒別藥物品種的真?zhèn)、?guī)格、好壞尚缺乏經(jīng)驗。鑒真 抵日後,盡管雙目失明,但是,他利用鼻子的嗅覺、舌頭的味覺、手指的觸覺,將 有關藥物的知識傳授給日本人,矯正了過去不少錯誤;同時對于藥物的收藏、炮炙 、使用、配伍等知識,也毫無保留地傳授給日本人。
, http://www.www.srpcoatings.com
鑒真歷次東渡,都攜帶有大量的藥材與香料,據(jù)《東征傳》記載:天寶二載十 二月東下時,除用物、法器外,帶有“麝香廿臍、沉香、甲香、甘松香、龍腦香、 膽唐香、安息香、檀香、零陵香、青木香、薰陸香都有八百馀斤;又有畢、訶黎勒 、胡椒、阿魏、石蜜、蔗糖等五百馀斤,蜂蜜十斛,甘蔗八十束!碧鞂毱咻d又擬 東行,“買香藥、備辦百物,一如天寶二載所備!爆F(xiàn)今日本奈良東大寺正倉院, 收藏有六十種藥物,據(jù)日本學者考證,這些藥物有的是鑒真帶去的,有的是鑒真同 時代從中國運去的。
據(jù)傳鑒真著有《鑒上人秘方》一卷,可惜早已失傳。但在《醫(yī)心方》里,還能 找出三、四個方子來。鑒真逝世後,他的弟子法進在日本繼續(xù)講授醫(yī)藥,後來傳其 術的徒孫有東大寺的惠山、元興寺的圣一、山田寺的行潛等。通過這些門徒,對日 本醫(yī)藥繼續(xù)發(fā)揮積極的影響。
隋唐以前,中國醫(yī)藥學通過朝鮮傳入日本。雄略天皇、欽明天皇曾多次向朝鮮 聘請醫(yī)藥師,雄略天皇時代應徵去日本的百濟醫(yī)師德來,抵日後定居難波(今大阪 ),後來子孫世代業(yè)醫(yī),世稱難波藥師。西元五六一年,中國吳人知聰攜帶《明堂 圖》醫(yī)藥書約一六零卷到日本,這是中國醫(yī)藥正式傳入日本的開端。隋唐年間,日 本政府派遣的使團中,均有醫(yī)師隨行,其中也有專程來中國留學的醫(yī)藥生。據(jù)史籍 記載,推古天皇三十一年(西元六二三年),藥師惠日、倭漢直福因?qū)W成後回到日本。由此可見,鑒真東渡以前,中日兩國的醫(yī)藥交流已有悠久的歷史。據(jù)惟田淺常 《皇國名醫(yī)傳》里指出,自鑒真東渡日本面授醫(yī)藥知識,使日本人真正掌握辨認藥 品之知識,從此日本“醫(yī)藥道避”。十四世紀以前,日本醫(yī)道把鑒真奉為醫(yī)藥始祖 ,直到德川時代,日本藥袋上還貼有鑒真的圖像,可見其影響之深。, http://www.www.srpcoatings.com
西元六、七世紀之際,日本社會正處于封建過渡的大變革時期,由于時代的改 變,文化得到迅速的發(fā)展,為了適應文化發(fā)展的需要,日本迫切要求學習先進的科 學文化與技術知識。隋唐年間,中國的經(jīng)濟和文化達到高度發(fā)展。這就強烈地吸引 著日本,因此,日本政府派出了一批又一批的使團來中國進行文化交流,并派遣了 大批的留學生、學問僧來中國學習。隋朝二十八年內(nèi),日本政府三次派出遣隋使; 唐代二百年間(西元六三零—八四年),先後十九次派出遣唐使,其中人數(shù)最多時 達五、六百人,可見當?shù)氖r。
佛教自西元六世紀傳入日本以來,至西元七、八世紀也達于鼎盛時期,成為日 本的國家宗教。日本朝廷為了把佛教事業(yè)掌握在自己手中,認識到必須以國家的名 義來制定授戒制度。從佛教來說,也深感日本佛門戒法不全,切需從唐土聘請傳戒 高僧,以建立如法的僧伽制度。日本佛教界領袖隆尊長老向日本政府提出,并推薦 榮睿、普照這兩位年輕的僧徒去唐土聘請傳戒高僧。在這個歷史背景下,榮睿、普 照肩負著日本政府與法門的重任,于唐玄宗開元二十一年(西元七三三年)隨第九 次遣唐使來到中國。
, http://www.www.srpcoatings.com
榮睿、普照來唐後,在洛陽、長安學習佛學達十年之久,這期間雖然在長安聘 得了一位名叫道璇的僧徒去日本傳戒,由于道璇的學問資歷還不夠理想,加上僧員 不足,仍不克完成正規(guī)的受戒儀式。榮睿、普照從大安國寺的一位名叫道航的僧徒 那里,得知揚州道航的老師鑒真是一位學識淵博、且德高望重的高僧。榮睿、普照 為了完成來唐的使命,終于在唐天寶元年約同了長安的僧人道航、澄觀,洛陽的僧 人德清,高麗的僧人如海一起來揚州拜謁鑒真,邀請鑒真并請他推薦德學兼?zhèn)涞膫? 戒師同去日本傳授戒律。
當榮睿、普照來大明寺拜竭鑒真時,看到鑒真確實是一位學識淵博、“并世無 二”的大名高僧,他們懷著虔敬的心情向鑒真陳述了來意,并向他頂禮說:“我國 在海之中,不知距齊州幾千里,雖有法而無傳法人,譬猶終夜有求于幽室,非燭何 見乎!愿師可能綴此方之利樂,為海東之導師可乎?”鑒真平時已傳聞日本的情況 ,今看到他們一片誠意,深感日本是一個“有緣之國”。當時就問徒眾說:“誰有 應此遠請向日本國傳法者乎?”可是在揚州的徒眾一個也不嘆聲,一位叫祥彥的僧 徒出來說道:“彼國太遠,性命難存,滄海淼漫,百無一至!北砻飨閺⿲|渡日 本的自然障礙有很大的顧慮。不等祥彥說完,鑒真又開口道:“另有誰愿意去者? ”仍舊無人回答,于是鑒真第三次開口道:“是為法事也,可惜身命!諸人不去, 我即去耳!”鑒真大師的回答,語氣是如此的堅決,在座的弟子不禁為師父的決心 所感動,于是祥彥等十七位僧徒紛紛表示態(tài)度,隨師東渡傳戒。那時,鑒真已有五 十五歲,從此開始了他那照耀史冊的偉大事業(yè)。
, 百拇醫(yī)藥
出生入死六次東渡
自從鑒真接受日僧邀請,他不僅要克服“滄海淼漫”的自然障礙,而且還要對 付更為復雜的社會阻力,在十一年的時間里,前後六次東度,五次失敗。
唐天寶二年(西元七四三年)三月,鑒真作了一切東渡的準備,正待啟航,不 意浙東一帶出現(xiàn)了海盜,隨行的僧徒中間又發(fā)生了意見糾紛,道航認為高麗僧人如 海學行欠缺,不應帶他同行,如海遂向官府誣告,說道航等私通海盜,淮南采訪使 班景倩立即將榮睿、普照、道航等人拘捕,事後真相大白,榮睿等人已飽嘗了四個 月的鐵窗風味,當釋放時淮南采訪使仍認為“今海賊大動,不須過海!”沒收了他 們的船只,第一次東渡計劃失敗了。
同年十二月下旬,鑒真出錢八十貫,買了嶺南道采訪使劉巨鱗的一艘軍船,準備了大批物資,一行八十五人,在十二月下旬的一個月明之夜從揚州悄悄開航,但 船到浪溝浦即遇風暴,浪擊破船,停留一月修船,再度下海,船至揚子江口,又遇 風浪,停泊一月,再次啟航,不幸在衢州群島觸礁船沉,船上東西全被海浪卷走, 全體人員登上一個荒島,後被官船送回明州(寧波),大部分人遣送回鄉(xiāng),十七位 僧人被送到□山[浙江鄞縣]阿育王寺。第二次東渡又告吹了。
, 百拇醫(yī)藥
第二年春,鑒真一行受聘到越州(紹興)龍興寺講律授戒,天寶三年(西元七 四四年)秋歸阿育王寺。因越州僧人不理解鑒真東渡的意義,向官府控告說榮睿引 誘鑒真,官府隨即逮捕了榮睿,普照因躲在民家未被逮去。榮睿在押送解京途中, 在杭州得病,假稱病死,才得脫難,第三次東渡計劃又夭折了。
天寶三年冬,鑒真派人先去福建購買船只,備辦海糧,自己率徒眾三十馀人, 聲稱巡禮圣跡,秘密從浙江小路往福州取齊。但揚州龍興寺的弟子靈佑不忍老師遠 適異域,發(fā)起僧徒阻止鑒真赴日,江東道采訪使遂下牒諸州,追蹤攔截,鑒真一行 在黃巖禪林寺被官差截獲,強行押解回揚州,第四次東渡計劃又成了泡影。
在這樣的形勢下,榮睿、普照感到再留在揚州龍興寺使得官廳對鑒真的監(jiān)視不 放松,為了回避風潮,他們遂移居同安郡(安徽安慶附近),在那里足足等待了三 年。唐天寶七年(西元七四八年)兩位日僧來到揚州崇福寺,鑒真又悄悄作第五次東渡準備,“買香藥,備辦百物,一如天寶二載所備!辫b真及其弟子,加上榮睿 、普照共有十四位僧徒,其他尚有申請同行的三十五人,船員十八人,共計六十多人。他們在六月二十六日夜從揚州新河秘密登舟,尚未出海,即遇風浪,飄到浙江海面,先後在三塔山、署風山各停住一月,十月十六日登程後又遇狂風怒濤,在大 海中整整飄流了十四天,最後漂到了海南島西南角的振州(今廣東崖縣南)。然後 輾轉(zhuǎn)從雷州海峽,經(jīng)由廣西、廣東、江西、安徽,返回揚州,一路上歷盡艱辛,前 後歷時二年。日僧榮睿在路過端州(廣東肇慶市)不幸逝世,他把自己的骨肉埋葬 在中國土地上。跟隨鑒真始終如一的學生祥彥,在途經(jīng)吉州時也病死了。鑒真因受 暑熱得了眼疾,治療無效,不幸雙目失明。鑒真雖遭受接二連三的沉重打擊,因為 他了解到日本老百姓熱切愿望,明確到中日兩國的文化交流是時代的使命,因此, 始終有一股強大的力量支時著他,以“不遂本愿”決不罷休的堅強意志,又準備作 第六次東渡壯舉。
, 百拇醫(yī)藥
最後的時機終于來到了。天寶十二年(西元七五三年),日本第十次遣唐使藤原清河歸國前,特來揚州 拜訪鑒真,鑒真決意乘遣唐使船渡日。為了避開官府及僧徒的阻攔,鑒真及其弟子 于十月十七日夜秘密趁船離開揚州,普照從鄭山阿育王寺趕來,大家在黃泗浦會合 ,一行二十四人搭上了遣唐使船,于十一月十五日夜啟錨,這樣,鑒真一行又踏上 了第六次東渡的征途,次年(西元七五四年)二月到達當時日本的首都奈良,那時 鑒真已經(jīng)是六十六歲失明的老人了。
鑒真在日本居留十年,于西元七六三年六月二十一日圓寂于奈良唐招提寺,享 年七十六歲。鑒真逝世前一年,由他的弟子思托根據(jù)鑒真的形像,制成等身大小的 干漆夾貯坐像一尊,即是現(xiàn)存唐招提寺開山堂內(nèi)的鑒真像。這是日本最早的以真實 人物作為對象的優(yōu)秀塑像,是中日美術史上的一件重寶。
鑒真東渡日本,不僅締結(jié)了兩國民間的牢固友誼,而且把盛唐文化全面地介紹 給日本,對日本的佛學、建筑、雕塑、書法、工藝技術以及醫(yī)藥學都作出了不可磨 滅的貢獻,日本因此稱他為過海大師。
, 百拇醫(yī)藥
這里僅就鑒真東渡日本後在醫(yī)藥上的影響與貢獻作簡要介紹。 過海大師、醫(yī)藥始祖 鑒真是盛唐文化中培育出來的人物。
鑒真生于唐垂拱四年(西元六八八年),揚州人,俗姓諄于,自幼便喜歡鉆研 各種學問。他十四歲在揚州大云寺出家,潛心研究佛教經(jīng)典,對佛典的“五明學” 下過很大功夫,尤其是對其中的“工巧明”(是研究歷算、工藝技術的)、“醫(yī)方 明”(是研究藥物及治療疾病的)作過深入鉆研。鑒真二十歲時,隨他的老師道岸 律師游學二京(洛陽、長安),當時,道岸的師父文綱、師兄弘景均應召來到京城 ,鑒真跟隨這些名師學習佛學知識。鑒真從學的融濟、文綱律師是律學始祖道宣的 弟子,道宣與唐代醫(yī)藥大師孫思邈有極深的友誼。他們兩人在醫(yī)學和佛學方面是互 相影響、互相學習的,F(xiàn)今治療神經(jīng)衰弱的天王補心丸,是道宣自己患心氣不足時 創(chuàng)制的。鑒真從這老師那里獲得許多驗方,鑒真後來帶往日本的藥方,其中日本佛 教界常用的“奇效丸”,據(jù)說,此方是鑒真通過弘景而得自道宣。
, 百拇醫(yī)藥
鑒真的知醫(yī),更主要的是他曾經(jīng)參予了廣泛的醫(yī)療實習。鑒真隨師進京參觀時,有機會到“太醫(yī)署”、“藥園”等地參觀學習;到“弘文館”查閱古今圖書。鑒真自二京回揚州後,主持龍興寺、大明寺工作,這些寺院均設有悲田、福田寺院, 這是寺廟里附設的醫(yī)療慈善機構,鑒真積極參予其事,自制丸散膏丹,為貧苦民眾 送診施藥,從而積累了臨床經(jīng)驗。鑒真生活了大半輩子的揚州,地處運河和長江的 交通點,是當時中外交流的國際城市,鑒真在那里不僅可以接觸到各種各樣人物, 而且能看到來自世界各地的貨物和藥材,因此,掌握了藥材市場上那套鑒別藥材的 道地、品種、規(guī)格、真?zhèn)魏图庸さ确矫嬷R。後來,鑒真在歷次東渡過程中,特別 是第五次東渡失敗從海南島回到揚州的旅途中,看到了許多南方的植物與藥物。通過這些經(jīng)歷,不僅增長了醫(yī)藥知識,同時也積累了辨識藥物的經(jīng)驗。
鑒真抵日後,除講律授戒,傳授其他技能外,積極進行醫(yī)藥活動。他初到日本 後,因治愈了光明皇太后的疾病,皇室把備前國水田一百町賜給了鑒真。當時日本 寺院也置有敬田、悲田、療病、施藥四院,隋唐年間,雖中國醫(yī)藥知識及醫(yī)藥典籍 相繼傳入日本,但日本人對于鑒別藥物品種的真?zhèn)、?guī)格、好壞尚缺乏經(jīng)驗。鑒真 抵日後,盡管雙目失明,但是,他利用鼻子的嗅覺、舌頭的味覺、手指的觸覺,將 有關藥物的知識傳授給日本人,矯正了過去不少錯誤;同時對于藥物的收藏、炮炙 、使用、配伍等知識,也毫無保留地傳授給日本人。
, http://www.www.srpcoatings.com
鑒真歷次東渡,都攜帶有大量的藥材與香料,據(jù)《東征傳》記載:天寶二載十 二月東下時,除用物、法器外,帶有“麝香廿臍、沉香、甲香、甘松香、龍腦香、 膽唐香、安息香、檀香、零陵香、青木香、薰陸香都有八百馀斤;又有畢、訶黎勒 、胡椒、阿魏、石蜜、蔗糖等五百馀斤,蜂蜜十斛,甘蔗八十束!碧鞂毱咻d又擬 東行,“買香藥、備辦百物,一如天寶二載所備!爆F(xiàn)今日本奈良東大寺正倉院, 收藏有六十種藥物,據(jù)日本學者考證,這些藥物有的是鑒真帶去的,有的是鑒真同 時代從中國運去的。
據(jù)傳鑒真著有《鑒上人秘方》一卷,可惜早已失傳。但在《醫(yī)心方》里,還能 找出三、四個方子來。鑒真逝世後,他的弟子法進在日本繼續(xù)講授醫(yī)藥,後來傳其 術的徒孫有東大寺的惠山、元興寺的圣一、山田寺的行潛等。通過這些門徒,對日 本醫(yī)藥繼續(xù)發(fā)揮積極的影響。
隋唐以前,中國醫(yī)藥學通過朝鮮傳入日本。雄略天皇、欽明天皇曾多次向朝鮮 聘請醫(yī)藥師,雄略天皇時代應徵去日本的百濟醫(yī)師德來,抵日後定居難波(今大阪 ),後來子孫世代業(yè)醫(yī),世稱難波藥師。西元五六一年,中國吳人知聰攜帶《明堂 圖》醫(yī)藥書約一六零卷到日本,這是中國醫(yī)藥正式傳入日本的開端。隋唐年間,日 本政府派遣的使團中,均有醫(yī)師隨行,其中也有專程來中國留學的醫(yī)藥生。據(jù)史籍 記載,推古天皇三十一年(西元六二三年),藥師惠日、倭漢直福因?qū)W成後回到日本。由此可見,鑒真東渡以前,中日兩國的醫(yī)藥交流已有悠久的歷史。據(jù)惟田淺常 《皇國名醫(yī)傳》里指出,自鑒真東渡日本面授醫(yī)藥知識,使日本人真正掌握辨認藥 品之知識,從此日本“醫(yī)藥道避”。十四世紀以前,日本醫(yī)道把鑒真奉為醫(yī)藥始祖 ,直到德川時代,日本藥袋上還貼有鑒真的圖像,可見其影響之深。, http://www.www.srpcoatings.com
百拇醫(yī)藥網(wǎng) http://www.www.srpcoatings.com/Html/Dir0/20/12/58.htm