“血獨(dú)動(dòng)”析疑
《靈樞·癲狂篇》云:“治癲疾者,常與之居,察其所當(dāng)取之處。病至,視之有過(guò)者瀉之,置其血于瓠壺之中,至其發(fā)時(shí),血獨(dú)動(dòng)矣,不動(dòng),灸窮骨二十壯。窮骨者,骶骨也!标P(guān)于其中“血獨(dú)動(dòng)”與“不動(dòng)”的含義,比較難以理解。難道刺出之血能置于瓠壺(即葫蘆之意)之中而“獨(dú)動(dòng)”乎?
參考?xì)v代醫(yī)家注文,卻找不到令人滿意的解釋。如楊上善注曰:“病有過(guò)者,視其絡(luò)脈病過(guò)之處,刺取病血,盛之瓠壺中,至其發(fā)時(shí)血自動(dòng),不動(dòng)者,灸窮骨也”,注文隨文附義,并未進(jìn)一步闡釋。張志聰則注曰:“置其血于壺中,發(fā)時(shí)而血獨(dú)動(dòng)者,氣相感召也。如厥氣傳于手太陰、太陽(yáng),則血于壺中獨(dú)動(dòng),感天氣太陽(yáng)之運(yùn)動(dòng)也。不動(dòng)者,病入于地水之中,故當(dāng)灸骶骨二十壯”,明確認(rèn)為血是位于“壺中”“獨(dú)動(dòng)”。至于血?jiǎng)邮怯捎凇皻庀喔姓佟钡恼f(shuō)法,則近乎妄談,離體之血,已無(wú)生機(jī),怎么能被“感召”而“獨(dú)動(dòng)”呢?!
現(xiàn)代中醫(yī)理論研究也依然未能使人明白“血獨(dú)動(dòng)”的含義。程士德先生主編的《內(nèi)經(jīng)》教學(xué)參考用書中認(rèn)為:“至于‘置其血于瓠壺之中,至其發(fā)時(shí),血獨(dú)動(dòng),不動(dòng),灸窮骨二十壯’云云,令人費(fèi)解……有待進(jìn)一步研究”。王洪圖教授主編的《內(nèi)經(jīng)選讀》只是在文后“發(fā)揮”第五條“關(guān)于查血驗(yàn)癲的方法問(wèn)題”中引用別人的觀點(diǎn)說(shuō):“本篇文中提到采患者的血,放入葫蘆制成的容器中,然后觀察血之動(dòng)與不動(dòng),既可作為判斷是否將要發(fā)病的方法,也可作為是用刺法或灸法的依據(jù)。諸家對(duì)此之解,均難明了‘血?jiǎng)印畽C(jī)理。姑且不論其科學(xué)價(jià)值如何,但僅就兩千年前,古人能想到并運(yùn)用驗(yàn)血查病,作為診斷和治療依據(jù)的思路卻是很有價(jià)值的”。
, 百拇醫(yī)藥
筆者認(rèn)為:血位于瓠壺之中“獨(dú)動(dòng)”的說(shuō)法肯定是錯(cuò)誤的!把(dú)動(dòng)”的真正含義是指血脈的“獨(dú)動(dòng)”!鹅`樞·禁服》篇云:“寸口主中,人迎主外,兩者相應(yīng),俱往俱來(lái),若引繩大小齊等”,《靈樞·經(jīng)脈》則說(shuō):“脈之猝然動(dòng)者,皆邪氣居之,留于本末;不動(dòng)則熱,不堅(jiān)則陷且空,不與眾同,是以知其何脈之病也”,《素問(wèn)·三部九候論》亦曰:“九候之相應(yīng)也,上下若一,不得相失”,“察九候獨(dú)小者病,獨(dú)大者病,獨(dú)疾者病,獨(dú)遲者病,獨(dú)熱者病,獨(dú)寒者病,獨(dú)陷下者病”,“以知病之所在”,認(rèn)為正常的血脈搏動(dòng)應(yīng)該是相似的,若某處經(jīng)脈出現(xiàn)了明顯的搏動(dòng)異常,則意味著該經(jīng)脈或經(jīng)脈相關(guān)的臟腑發(fā)生了病變,而通過(guò)審查血脈搏動(dòng)的“不與眾同”,就可以推知病位于“何脈”。經(jīng)文反復(fù)申明“必審按其本末,察其寒熱,以驗(yàn)其臟腑之病”,并一再?gòu)?qiáng)調(diào)“盛則瀉之,虛則補(bǔ)之……陷下則灸之”,認(rèn)為必須仔細(xì)診查脈搏搏動(dòng)的不同情形,以此作為選擇刺法或灸法治療的依據(jù)。病灶相關(guān)動(dòng)脈搏動(dòng)與正常血脈相比明顯不同,這是《內(nèi)經(jīng)》三部九候脈診法的理論基礎(chǔ),同時(shí)這也是符合臨床經(jīng)驗(yàn)事實(shí)和現(xiàn)代醫(yī)學(xué)原理的。臨床上常?梢杂^察到:手術(shù)切口在恢復(fù)過(guò)程中一定時(shí)間段內(nèi)切口周圍的動(dòng)脈常出現(xiàn)明顯的搏動(dòng)增強(qiáng),隨著損傷的痊愈,相關(guān)動(dòng)脈搏動(dòng)也漸漸恢復(fù)正常。在癤、癰等皮膚感染性疾病病程中也可以觀察到類似的現(xiàn)象。依據(jù)現(xiàn)代醫(yī)學(xué)原理,損傷或感染會(huì)引起局部免疫炎癥的調(diào)節(jié)紊亂,從而使局部一氧化氮、血栓素A2等血管活性因子分泌異常,局部相關(guān)血管的搏動(dòng)也就會(huì)出現(xiàn)相應(yīng)的變化。反之,通過(guò)審查各部分脈搏的變化,也就可以間接推測(cè)病灶的部位和紊亂的狀態(tài),從而給予適宜的治療使之恢復(fù)正常。
, 百拇醫(yī)藥
《內(nèi)經(jīng)》癲狂的論治其實(shí)就是這一理論在實(shí)際中應(yīng)用的一個(gè)很好的例子。《癲狂》篇前文云:“癲疾始生,先不樂(lè),頭重痛,視舉目赤,甚作極,已而煩心,候之于顏,取手太陽(yáng)、陽(yáng)明、太陰,血變而止。癲疾始作而引口啼呼喘悸者,候之手陽(yáng)明、太陽(yáng)……癲疾始作,先反僵,因而脊痛,候之足太陽(yáng)、陽(yáng)明、太陰、手太陽(yáng)……治癲疾者,常與之居,察其所當(dāng)取之處。病至,視之有過(guò)者瀉之”。診察這么多經(jīng)脈,以什么依據(jù)選擇“其所當(dāng)取之處”?又怎么判斷哪一個(gè)是“有過(guò)者”呢?答案是:“至其發(fā)時(shí),血獨(dú)動(dòng)矣”。也就是說(shuō),要根據(jù)血脈的搏動(dòng)異常來(lái)判斷疾病的部位。血脈“獨(dú)動(dòng)”或“不動(dòng)”之搏動(dòng)“不與眾同”者,此皆屬“邪氣居之”,即是所謂“有過(guò)者”、“所當(dāng)取之處”。搏動(dòng)較強(qiáng)、盛且堅(jiān)者宜針刺以放血逐邪,搏動(dòng)較弱、不堅(jiān)而陷下者宜灸之以通陽(yáng)散寒。(《靈樞·禁服》篇就曾解釋說(shuō):“陷下者,脈血結(jié)于中,中有著血,血寒,故宜灸之”。)至于“置其血于瓠壺之中”這句話《內(nèi)經(jīng)》作者只是用以強(qiáng)調(diào)放血量多而已,與下文“至其發(fā)時(shí),血獨(dú)動(dòng)矣”并沒(méi)有什么關(guān)系。所以兩者之間應(yīng)該是個(gè)句號(hào),而不應(yīng)該用逗號(hào)隔開(kāi)。
可是為什么要把“至其發(fā)時(shí),血獨(dú)動(dòng)”放在“置其血于瓠壺之中”之后呢?難道只能認(rèn)為是錯(cuò)簡(jiǎn)?有沒(méi)有更合理的解釋?其實(shí)這只是古文中一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,大多稱為“倒裝”,也有稱作“兜轉(zhuǎn)法”的。這在秦漢古文中并不少見(jiàn),在中醫(yī)另一經(jīng)典醫(yī)籍《傷寒論》中就可以找到不少的例子。《傷寒論》第二十七條云:“太陽(yáng)病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少。脈微弱者,此無(wú)陽(yáng)也,不可發(fā)汗。宜桂枝二越婢一湯!焙鹬Α⒙辄S的桂枝二越婢一湯系發(fā)汗之劑,前文卻說(shuō)“此無(wú)陽(yáng)也,不可發(fā)汗”,這不是自相矛盾么?這就是用了“倒裝”的手法,“宜桂枝二越婢一湯”應(yīng)接在“熱多寒少”后面才是。即使在《內(nèi)經(jīng)》經(jīng)文中,也可以找得到許多類似的情況。如《素問(wèn)·刺熱篇》云:“肝熱病者,小便先黃,腹痛多臥身熱,熱爭(zhēng)則狂言及驚,脅滿痛,手足躁,不得安臥,庚辛甚,甲乙大汗,其逆則庚辛死。刺足厥陰少陽(yáng)……”中“刺足厥陰少陽(yáng)”句也是用的“倒裝”的方法。至于本文的“至其發(fā)時(shí),血獨(dú)動(dòng)矣”則應(yīng)放在“病至”以后才對(duì)。, 百拇醫(yī)藥(周東浩 周明愛(ài))
參考?xì)v代醫(yī)家注文,卻找不到令人滿意的解釋。如楊上善注曰:“病有過(guò)者,視其絡(luò)脈病過(guò)之處,刺取病血,盛之瓠壺中,至其發(fā)時(shí)血自動(dòng),不動(dòng)者,灸窮骨也”,注文隨文附義,并未進(jìn)一步闡釋。張志聰則注曰:“置其血于壺中,發(fā)時(shí)而血獨(dú)動(dòng)者,氣相感召也。如厥氣傳于手太陰、太陽(yáng),則血于壺中獨(dú)動(dòng),感天氣太陽(yáng)之運(yùn)動(dòng)也。不動(dòng)者,病入于地水之中,故當(dāng)灸骶骨二十壯”,明確認(rèn)為血是位于“壺中”“獨(dú)動(dòng)”。至于血?jiǎng)邮怯捎凇皻庀喔姓佟钡恼f(shuō)法,則近乎妄談,離體之血,已無(wú)生機(jī),怎么能被“感召”而“獨(dú)動(dòng)”呢?!
現(xiàn)代中醫(yī)理論研究也依然未能使人明白“血獨(dú)動(dòng)”的含義。程士德先生主編的《內(nèi)經(jīng)》教學(xué)參考用書中認(rèn)為:“至于‘置其血于瓠壺之中,至其發(fā)時(shí),血獨(dú)動(dòng),不動(dòng),灸窮骨二十壯’云云,令人費(fèi)解……有待進(jìn)一步研究”。王洪圖教授主編的《內(nèi)經(jīng)選讀》只是在文后“發(fā)揮”第五條“關(guān)于查血驗(yàn)癲的方法問(wèn)題”中引用別人的觀點(diǎn)說(shuō):“本篇文中提到采患者的血,放入葫蘆制成的容器中,然后觀察血之動(dòng)與不動(dòng),既可作為判斷是否將要發(fā)病的方法,也可作為是用刺法或灸法的依據(jù)。諸家對(duì)此之解,均難明了‘血?jiǎng)印畽C(jī)理。姑且不論其科學(xué)價(jià)值如何,但僅就兩千年前,古人能想到并運(yùn)用驗(yàn)血查病,作為診斷和治療依據(jù)的思路卻是很有價(jià)值的”。
, 百拇醫(yī)藥
筆者認(rèn)為:血位于瓠壺之中“獨(dú)動(dòng)”的說(shuō)法肯定是錯(cuò)誤的!把(dú)動(dòng)”的真正含義是指血脈的“獨(dú)動(dòng)”!鹅`樞·禁服》篇云:“寸口主中,人迎主外,兩者相應(yīng),俱往俱來(lái),若引繩大小齊等”,《靈樞·經(jīng)脈》則說(shuō):“脈之猝然動(dòng)者,皆邪氣居之,留于本末;不動(dòng)則熱,不堅(jiān)則陷且空,不與眾同,是以知其何脈之病也”,《素問(wèn)·三部九候論》亦曰:“九候之相應(yīng)也,上下若一,不得相失”,“察九候獨(dú)小者病,獨(dú)大者病,獨(dú)疾者病,獨(dú)遲者病,獨(dú)熱者病,獨(dú)寒者病,獨(dú)陷下者病”,“以知病之所在”,認(rèn)為正常的血脈搏動(dòng)應(yīng)該是相似的,若某處經(jīng)脈出現(xiàn)了明顯的搏動(dòng)異常,則意味著該經(jīng)脈或經(jīng)脈相關(guān)的臟腑發(fā)生了病變,而通過(guò)審查血脈搏動(dòng)的“不與眾同”,就可以推知病位于“何脈”。經(jīng)文反復(fù)申明“必審按其本末,察其寒熱,以驗(yàn)其臟腑之病”,并一再?gòu)?qiáng)調(diào)“盛則瀉之,虛則補(bǔ)之……陷下則灸之”,認(rèn)為必須仔細(xì)診查脈搏搏動(dòng)的不同情形,以此作為選擇刺法或灸法治療的依據(jù)。病灶相關(guān)動(dòng)脈搏動(dòng)與正常血脈相比明顯不同,這是《內(nèi)經(jīng)》三部九候脈診法的理論基礎(chǔ),同時(shí)這也是符合臨床經(jīng)驗(yàn)事實(shí)和現(xiàn)代醫(yī)學(xué)原理的。臨床上常?梢杂^察到:手術(shù)切口在恢復(fù)過(guò)程中一定時(shí)間段內(nèi)切口周圍的動(dòng)脈常出現(xiàn)明顯的搏動(dòng)增強(qiáng),隨著損傷的痊愈,相關(guān)動(dòng)脈搏動(dòng)也漸漸恢復(fù)正常。在癤、癰等皮膚感染性疾病病程中也可以觀察到類似的現(xiàn)象。依據(jù)現(xiàn)代醫(yī)學(xué)原理,損傷或感染會(huì)引起局部免疫炎癥的調(diào)節(jié)紊亂,從而使局部一氧化氮、血栓素A2等血管活性因子分泌異常,局部相關(guān)血管的搏動(dòng)也就會(huì)出現(xiàn)相應(yīng)的變化。反之,通過(guò)審查各部分脈搏的變化,也就可以間接推測(cè)病灶的部位和紊亂的狀態(tài),從而給予適宜的治療使之恢復(fù)正常。
, 百拇醫(yī)藥
《內(nèi)經(jīng)》癲狂的論治其實(shí)就是這一理論在實(shí)際中應(yīng)用的一個(gè)很好的例子。《癲狂》篇前文云:“癲疾始生,先不樂(lè),頭重痛,視舉目赤,甚作極,已而煩心,候之于顏,取手太陽(yáng)、陽(yáng)明、太陰,血變而止。癲疾始作而引口啼呼喘悸者,候之手陽(yáng)明、太陽(yáng)……癲疾始作,先反僵,因而脊痛,候之足太陽(yáng)、陽(yáng)明、太陰、手太陽(yáng)……治癲疾者,常與之居,察其所當(dāng)取之處。病至,視之有過(guò)者瀉之”。診察這么多經(jīng)脈,以什么依據(jù)選擇“其所當(dāng)取之處”?又怎么判斷哪一個(gè)是“有過(guò)者”呢?答案是:“至其發(fā)時(shí),血獨(dú)動(dòng)矣”。也就是說(shuō),要根據(jù)血脈的搏動(dòng)異常來(lái)判斷疾病的部位。血脈“獨(dú)動(dòng)”或“不動(dòng)”之搏動(dòng)“不與眾同”者,此皆屬“邪氣居之”,即是所謂“有過(guò)者”、“所當(dāng)取之處”。搏動(dòng)較強(qiáng)、盛且堅(jiān)者宜針刺以放血逐邪,搏動(dòng)較弱、不堅(jiān)而陷下者宜灸之以通陽(yáng)散寒。(《靈樞·禁服》篇就曾解釋說(shuō):“陷下者,脈血結(jié)于中,中有著血,血寒,故宜灸之”。)至于“置其血于瓠壺之中”這句話《內(nèi)經(jīng)》作者只是用以強(qiáng)調(diào)放血量多而已,與下文“至其發(fā)時(shí),血獨(dú)動(dòng)矣”并沒(méi)有什么關(guān)系。所以兩者之間應(yīng)該是個(gè)句號(hào),而不應(yīng)該用逗號(hào)隔開(kāi)。
可是為什么要把“至其發(fā)時(shí),血獨(dú)動(dòng)”放在“置其血于瓠壺之中”之后呢?難道只能認(rèn)為是錯(cuò)簡(jiǎn)?有沒(méi)有更合理的解釋?其實(shí)這只是古文中一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,大多稱為“倒裝”,也有稱作“兜轉(zhuǎn)法”的。這在秦漢古文中并不少見(jiàn),在中醫(yī)另一經(jīng)典醫(yī)籍《傷寒論》中就可以找到不少的例子。《傷寒論》第二十七條云:“太陽(yáng)病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少。脈微弱者,此無(wú)陽(yáng)也,不可發(fā)汗。宜桂枝二越婢一湯!焙鹬Α⒙辄S的桂枝二越婢一湯系發(fā)汗之劑,前文卻說(shuō)“此無(wú)陽(yáng)也,不可發(fā)汗”,這不是自相矛盾么?這就是用了“倒裝”的手法,“宜桂枝二越婢一湯”應(yīng)接在“熱多寒少”后面才是。即使在《內(nèi)經(jīng)》經(jīng)文中,也可以找得到許多類似的情況。如《素問(wèn)·刺熱篇》云:“肝熱病者,小便先黃,腹痛多臥身熱,熱爭(zhēng)則狂言及驚,脅滿痛,手足躁,不得安臥,庚辛甚,甲乙大汗,其逆則庚辛死。刺足厥陰少陽(yáng)……”中“刺足厥陰少陽(yáng)”句也是用的“倒裝”的方法。至于本文的“至其發(fā)時(shí),血獨(dú)動(dòng)矣”則應(yīng)放在“病至”以后才對(duì)。, 百拇醫(yī)藥(周東浩 周明愛(ài))
百拇醫(yī)藥網(wǎng) http://www.www.srpcoatings.com/Html/Dir1/19/08/84.htm