學(xué)習(xí)中醫(yī)古籍的四個(gè)層次(上)
繼承和發(fā)揚(yáng)祖國中醫(yī)學(xué),首要的任務(wù)就是學(xué)習(xí)研究中醫(yī)古典著作。盡管中醫(yī)學(xué)在不斷發(fā)展,但中醫(yī)學(xué)的基本理論和前人總結(jié)的治病經(jīng)驗(yàn)主要還是在古代中醫(yī)文獻(xiàn)里,因此學(xué)習(xí)中醫(yī)學(xué),必從學(xué)習(xí)中醫(yī)古籍入手。學(xué)習(xí)中醫(yī)古籍,我認(rèn)為可以分為以下四個(gè)層次:版本目錄?(文本還原)、文字語言訓(xùn)詁(文本解讀)、歷史文化哲學(xué)(文化解構(gòu))、科學(xué)研究應(yīng)用(繼承發(fā)展)。
學(xué)習(xí)中醫(yī)古籍的第一個(gè)層次就是版本目錄校勘學(xué)的學(xué)習(xí),這是對中醫(yī)古籍文本還原的過程。中醫(yī)古籍大多經(jīng)過幾百年甚至數(shù)千年的流傳,而在流傳過程中又經(jīng)過無數(shù)次的傳抄和翻刻,在這個(gè)過程中所產(chǎn)生的錯(cuò)誤是相當(dāng)復(fù)雜的。既有后人有意的改篡與增刪,也有無心的訛誤與漏衍。因此,學(xué)習(xí)古籍,就要讀善本書。如何知道是否是善本書?這就要了解古籍的版本流傳存佚刊刻情況。因此,了解記錄這方面情況的目錄學(xué)知識(shí),就很重要了。清代學(xué)者王鳴盛在《十七史商榷》中說:“目錄之學(xué),學(xué)中第一要緊事。必從此問途,方能得其門而入。” 張之洞曾著《書目答問》,按傳統(tǒng)四部分類法,將所著錄的二千二百余種書籍分為經(jīng)、史、子、集、叢書五部,每部又分若干類。該書收錄圖書能夠馭繁就簡,書后附有初學(xué)讀本,使讀者漸識(shí)其門徑。本書對擴(kuò)大讀者知識(shí)面、指導(dǎo)治學(xué)門徑具有一定參考價(jià)值。中醫(yī)目錄學(xué)著作也非常多,著名的有日本丹波元胤的《中國醫(yī)籍考》、岡西為人的《宋以前醫(yī)籍考》、嚴(yán)世蕓先生的《中醫(yī)古籍通考》等,都是重要的中醫(yī)目錄學(xué)著作。據(jù)此,我們就可以了解各種醫(yī)籍的流傳存佚情況,了解醫(yī)籍發(fā)展的學(xué)術(shù)源流,知道何書最早、何書最精,以及各自優(yōu)缺點(diǎn)等。當(dāng)然,僅僅了解這些還是不夠的。清學(xué)者說,“書不校不可讀”,可見還得進(jìn)行校勘。即使自己不懂?,也應(yīng)該找到那些校勘精良的書讀,找經(jīng)過高水平學(xué)者?边^的書讀。有人認(rèn)為只有讀古本書需要讀校勘過的書,其實(shí)讀現(xiàn)在的書或者是現(xiàn)代出版的古書也要有版本選擇。隨著市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,醫(yī)學(xué)古籍也成了各種出版社競相爭奪的資源,但醫(yī)學(xué)是一個(gè)十分專門的學(xué)問,并非每個(gè)出版社每個(gè)讀書人都有能力研究出版,因此現(xiàn)在出版的或經(jīng)過現(xiàn)代人校注的書魚目混珠,有的十分粗糙,有的則嚴(yán)重錯(cuò)誤,可惜對現(xiàn)代版的醫(yī)學(xué)古籍版本情況的研究至今無人去做,因而也就無從給讀者以指導(dǎo)。個(gè)人以為,讀現(xiàn)代版的中醫(yī)古籍,應(yīng)讀著名學(xué)者校注的書,要讀正規(guī)出版社、大出版社出版的書。
, http://www.www.srpcoatings.com
學(xué)習(xí)中醫(yī)古籍的第二個(gè)層次就是中醫(yī)古籍文字語言訓(xùn)詁的學(xué)習(xí),這是對中醫(yī)古籍文本正確解讀的過程。中醫(yī)古籍成書于幾百數(shù)千年前,其中通假字、古今字、異體字、俗字、避諱字的知識(shí)非常重要。不懂通假字就會(huì)把借字當(dāng)本字;不懂古今字,就會(huì)把今字當(dāng)古字;不懂異體字,就會(huì)把異體字當(dāng)正字;不懂俗字,就會(huì)誤解字義;不懂避諱字,就會(huì)不明白古人為何要改字。而且,懂得一些文字學(xué)的知識(shí),會(huì)使我們更好地了解中醫(yī)文化的發(fā)展源流,了解中醫(yī)學(xué)的學(xué)術(shù)思想。
當(dāng)然,學(xué)習(xí)中醫(yī)古籍,最重要的工具是訓(xùn)詁學(xué)。訓(xùn)詁學(xué)是解釋古代文獻(xiàn)語言的專門學(xué)問,是溝通古今中醫(yī)學(xué)的橋梁。這一點(diǎn),古今中醫(yī)學(xué)家都有充分的認(rèn)識(shí)。李今庸先生舉了一個(gè)例子來說明訓(xùn)詁學(xué)知識(shí)的重要性:“《素問·調(diào)經(jīng)論》中‘皮膚不收’句的‘不’字,釋其義為‘弗’是不妥當(dāng)?shù),這里是用為助詞。杜預(yù)注《春秋·左成八年傳》說‘不,語助!唬Z助詞,無義。是‘皮膚不收’,即為‘皮膚收’,皮膚收,始與上文‘寒濕之中人也’的起因,下文‘肌肉堅(jiān)緊’的證候相應(yīng)。這說明了在學(xué)習(xí)研究《內(nèi)經(jīng)》一書的過程中,忽視訓(xùn)詁之學(xué),拋棄古代語言文字學(xué)方面的知識(shí),是不恰當(dāng)?shù)!?span id="lll3lll5ll" class="m">, 百拇醫(yī)藥(黃作陣 北京中醫(yī)藥大學(xué)醫(yī)學(xué)人文系)
學(xué)習(xí)中醫(yī)古籍的第一個(gè)層次就是版本目錄校勘學(xué)的學(xué)習(xí),這是對中醫(yī)古籍文本還原的過程。中醫(yī)古籍大多經(jīng)過幾百年甚至數(shù)千年的流傳,而在流傳過程中又經(jīng)過無數(shù)次的傳抄和翻刻,在這個(gè)過程中所產(chǎn)生的錯(cuò)誤是相當(dāng)復(fù)雜的。既有后人有意的改篡與增刪,也有無心的訛誤與漏衍。因此,學(xué)習(xí)古籍,就要讀善本書。如何知道是否是善本書?這就要了解古籍的版本流傳存佚刊刻情況。因此,了解記錄這方面情況的目錄學(xué)知識(shí),就很重要了。清代學(xué)者王鳴盛在《十七史商榷》中說:“目錄之學(xué),學(xué)中第一要緊事。必從此問途,方能得其門而入。” 張之洞曾著《書目答問》,按傳統(tǒng)四部分類法,將所著錄的二千二百余種書籍分為經(jīng)、史、子、集、叢書五部,每部又分若干類。該書收錄圖書能夠馭繁就簡,書后附有初學(xué)讀本,使讀者漸識(shí)其門徑。本書對擴(kuò)大讀者知識(shí)面、指導(dǎo)治學(xué)門徑具有一定參考價(jià)值。中醫(yī)目錄學(xué)著作也非常多,著名的有日本丹波元胤的《中國醫(yī)籍考》、岡西為人的《宋以前醫(yī)籍考》、嚴(yán)世蕓先生的《中醫(yī)古籍通考》等,都是重要的中醫(yī)目錄學(xué)著作。據(jù)此,我們就可以了解各種醫(yī)籍的流傳存佚情況,了解醫(yī)籍發(fā)展的學(xué)術(shù)源流,知道何書最早、何書最精,以及各自優(yōu)缺點(diǎn)等。當(dāng)然,僅僅了解這些還是不夠的。清學(xué)者說,“書不校不可讀”,可見還得進(jìn)行校勘。即使自己不懂?,也應(yīng)該找到那些校勘精良的書讀,找經(jīng)過高水平學(xué)者?边^的書讀。有人認(rèn)為只有讀古本書需要讀校勘過的書,其實(shí)讀現(xiàn)在的書或者是現(xiàn)代出版的古書也要有版本選擇。隨著市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,醫(yī)學(xué)古籍也成了各種出版社競相爭奪的資源,但醫(yī)學(xué)是一個(gè)十分專門的學(xué)問,并非每個(gè)出版社每個(gè)讀書人都有能力研究出版,因此現(xiàn)在出版的或經(jīng)過現(xiàn)代人校注的書魚目混珠,有的十分粗糙,有的則嚴(yán)重錯(cuò)誤,可惜對現(xiàn)代版的醫(yī)學(xué)古籍版本情況的研究至今無人去做,因而也就無從給讀者以指導(dǎo)。個(gè)人以為,讀現(xiàn)代版的中醫(yī)古籍,應(yīng)讀著名學(xué)者校注的書,要讀正規(guī)出版社、大出版社出版的書。
, http://www.www.srpcoatings.com
學(xué)習(xí)中醫(yī)古籍的第二個(gè)層次就是中醫(yī)古籍文字語言訓(xùn)詁的學(xué)習(xí),這是對中醫(yī)古籍文本正確解讀的過程。中醫(yī)古籍成書于幾百數(shù)千年前,其中通假字、古今字、異體字、俗字、避諱字的知識(shí)非常重要。不懂通假字就會(huì)把借字當(dāng)本字;不懂古今字,就會(huì)把今字當(dāng)古字;不懂異體字,就會(huì)把異體字當(dāng)正字;不懂俗字,就會(huì)誤解字義;不懂避諱字,就會(huì)不明白古人為何要改字。而且,懂得一些文字學(xué)的知識(shí),會(huì)使我們更好地了解中醫(yī)文化的發(fā)展源流,了解中醫(yī)學(xué)的學(xué)術(shù)思想。
當(dāng)然,學(xué)習(xí)中醫(yī)古籍,最重要的工具是訓(xùn)詁學(xué)。訓(xùn)詁學(xué)是解釋古代文獻(xiàn)語言的專門學(xué)問,是溝通古今中醫(yī)學(xué)的橋梁。這一點(diǎn),古今中醫(yī)學(xué)家都有充分的認(rèn)識(shí)。李今庸先生舉了一個(gè)例子來說明訓(xùn)詁學(xué)知識(shí)的重要性:“《素問·調(diào)經(jīng)論》中‘皮膚不收’句的‘不’字,釋其義為‘弗’是不妥當(dāng)?shù),這里是用為助詞。杜預(yù)注《春秋·左成八年傳》說‘不,語助!唬Z助詞,無義。是‘皮膚不收’,即為‘皮膚收’,皮膚收,始與上文‘寒濕之中人也’的起因,下文‘肌肉堅(jiān)緊’的證候相應(yīng)。這說明了在學(xué)習(xí)研究《內(nèi)經(jīng)》一書的過程中,忽視訓(xùn)詁之學(xué),拋棄古代語言文字學(xué)方面的知識(shí),是不恰當(dāng)?shù)!?span id="lll3lll5ll" class="m">, 百拇醫(yī)藥(黃作陣 北京中醫(yī)藥大學(xué)醫(yī)學(xué)人文系)
百拇醫(yī)藥網(wǎng) http://www.www.srpcoatings.com/html/200803/2457/2259.htm