揭開《黃帝內(nèi)經(jīng)》的神秘面紗(44)
作者:王力微
第三篇:經(jīng)絡(luò)實質(zhì)揭秘
三、《經(jīng)脈》、《針灸甲乙經(jīng)》、《脈經(jīng)》、《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》對經(jīng)脈描述之比較:
《針灸甲乙經(jīng)》、《脈經(jīng)》、《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》中有關(guān)經(jīng)脈的描述,都是照抄《靈·經(jīng)脈》,但在個別字句上也稍有差異。其中以《脈經(jīng)》的差異最大。
1.《針灸甲乙經(jīng)》是晉·皇甫謐(公元215—282)根據(jù)《素問》、《九卷》、《明堂經(jīng)》刪除重復(fù),吸取精要編寫的。
皇甫謐,是東漢名將皇甫嵩之曾孫,少不好學(xué),二十多歲以后發(fā)憤讀書,很有心得。41歲時,因中風(fēng),被治得痛不欲生,發(fā)憤習(xí)醫(yī),研讀了上述三書,在公元256—259年間,寫成《針灸甲乙經(jīng)》。
《針灸甲乙經(jīng)》卷二描述了十二經(jīng)脈的走行和主病,文字和《經(jīng)脈》完全一致,只是個別字有少許出入。在經(jīng)脈術(shù)語上,和《經(jīng)脈》基本一致,只是“心主手厥陰之脈”比《經(jīng)脈》里的術(shù)語少“心包絡(luò)”三字。
, http://www.www.srpcoatings.com
但是,在卷三具體敘述穴位的篇章里,排列順序和所用術(shù)語就不同了,具體是:
手太陰之脈,手心主之脈,手少陰之脈,手陽明脈,手少陽脈,手太陽脈,足太陰脈,足厥陰脈,足少陰脈,足陽明脈,足少陽脈,足太陽脈。
順序是先手后足,術(shù)語不和臟腑相絡(luò),具體還是相絡(luò)的,并沒有無端循環(huán)的概念。
《針灸甲乙經(jīng)》卷三,敘述了具體的穴位,顯然抄自《明堂經(jīng)》;矢χk對二者的差異,或沒有察覺,或察覺了也無所適從,因為他并沒有用具體的解剖來驗證究竟哪個說法是對的,或他認(rèn)為,這樣的差異,都是圣人所說,決不能隨便改動。按他在前言里說的話,應(yīng)該是迷信圣人所致。
對各經(jīng)脈含血氣多少的描述,和《靈·五音五味》完全一致:
太陽常多血少氣,少陽常多氣少血,陽明常多血多氣;厥陰常多氣少血,少陰常多血少氣,太陰常多血少氣。
, 百拇醫(yī)藥
《素·血氣形志篇》、《靈·九針論》和此不很一致,他為了刪除重復(fù),不再立此存照,全部羅列。他是以什么為根據(jù)決定取舍的?顯然不是根據(jù)解剖,是根據(jù)他個人的主觀判斷。這是抄書而不驗證的必然結(jié)果。
2.《脈經(jīng)》是晉·王叔和根據(jù)《黃帝內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》等書編寫而成。其卷六描述了11條經(jīng)脈的走行。和《經(jīng)脈》比較,有下列異同:
1).脈的數(shù)量為11條,缺手少陰之脈,而不是缺手厥陰之脈,極有可能是抄漏了。
2).脈名:在術(shù)語上不和臟腑相絡(luò)。
3).排列順序和《經(jīng)脈》不同,具體如下:
足厥陰之脈,足少陽之脈,手心主之脈,手太陽之脈,足太陰之脈,足陽明之脈,手太陰之脈,手陽明之脈,足少陰之脈,足太陽之脈,手少陽之脈。
, 百拇醫(yī)藥
是足、手、足、手、足、手的排列次序,最后缺一手。
脈的命名和排列次序很重要。在《脈經(jīng)》里,各經(jīng)脈不和臟腑相絡(luò),也沒有無端循環(huán)的概念。
3).《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》是唐初人楊上善根據(jù)《黃帝內(nèi)經(jīng)》,刪除重復(fù),歸納整理的。原本傳到日本,在本土已亡失,在晚清又從日本傳回。
《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》第八卷描述了12經(jīng)脈,和《經(jīng)脈》的描述完全相同,只是個別字句有差異或脫漏,是從《經(jīng)脈》一篇照抄的。
以上三種書,是唐朝初年以前描述“經(jīng)脈”最基本的書籍,除此以外,沒有其它書對“經(jīng)脈”有具體的描述?梢钥闯,三種書的描述,全部是照抄《經(jīng)脈》的內(nèi)容,從公元16年算起,到公元7世紀(jì)初,700多年間,對“經(jīng)脈”的描述,沒有任何變化,也沒有從人體上做任何驗證,只是抄書而已。
(待續(xù)), 百拇醫(yī)藥
第三篇:經(jīng)絡(luò)實質(zhì)揭秘
三、《經(jīng)脈》、《針灸甲乙經(jīng)》、《脈經(jīng)》、《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》對經(jīng)脈描述之比較:
《針灸甲乙經(jīng)》、《脈經(jīng)》、《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》中有關(guān)經(jīng)脈的描述,都是照抄《靈·經(jīng)脈》,但在個別字句上也稍有差異。其中以《脈經(jīng)》的差異最大。
1.《針灸甲乙經(jīng)》是晉·皇甫謐(公元215—282)根據(jù)《素問》、《九卷》、《明堂經(jīng)》刪除重復(fù),吸取精要編寫的。
皇甫謐,是東漢名將皇甫嵩之曾孫,少不好學(xué),二十多歲以后發(fā)憤讀書,很有心得。41歲時,因中風(fēng),被治得痛不欲生,發(fā)憤習(xí)醫(yī),研讀了上述三書,在公元256—259年間,寫成《針灸甲乙經(jīng)》。
《針灸甲乙經(jīng)》卷二描述了十二經(jīng)脈的走行和主病,文字和《經(jīng)脈》完全一致,只是個別字有少許出入。在經(jīng)脈術(shù)語上,和《經(jīng)脈》基本一致,只是“心主手厥陰之脈”比《經(jīng)脈》里的術(shù)語少“心包絡(luò)”三字。
, http://www.www.srpcoatings.com
但是,在卷三具體敘述穴位的篇章里,排列順序和所用術(shù)語就不同了,具體是:
手太陰之脈,手心主之脈,手少陰之脈,手陽明脈,手少陽脈,手太陽脈,足太陰脈,足厥陰脈,足少陰脈,足陽明脈,足少陽脈,足太陽脈。
順序是先手后足,術(shù)語不和臟腑相絡(luò),具體還是相絡(luò)的,并沒有無端循環(huán)的概念。
《針灸甲乙經(jīng)》卷三,敘述了具體的穴位,顯然抄自《明堂經(jīng)》;矢χk對二者的差異,或沒有察覺,或察覺了也無所適從,因為他并沒有用具體的解剖來驗證究竟哪個說法是對的,或他認(rèn)為,這樣的差異,都是圣人所說,決不能隨便改動。按他在前言里說的話,應(yīng)該是迷信圣人所致。
對各經(jīng)脈含血氣多少的描述,和《靈·五音五味》完全一致:
太陽常多血少氣,少陽常多氣少血,陽明常多血多氣;厥陰常多氣少血,少陰常多血少氣,太陰常多血少氣。
, 百拇醫(yī)藥
《素·血氣形志篇》、《靈·九針論》和此不很一致,他為了刪除重復(fù),不再立此存照,全部羅列。他是以什么為根據(jù)決定取舍的?顯然不是根據(jù)解剖,是根據(jù)他個人的主觀判斷。這是抄書而不驗證的必然結(jié)果。
2.《脈經(jīng)》是晉·王叔和根據(jù)《黃帝內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》等書編寫而成。其卷六描述了11條經(jīng)脈的走行。和《經(jīng)脈》比較,有下列異同:
1).脈的數(shù)量為11條,缺手少陰之脈,而不是缺手厥陰之脈,極有可能是抄漏了。
2).脈名:在術(shù)語上不和臟腑相絡(luò)。
3).排列順序和《經(jīng)脈》不同,具體如下:
足厥陰之脈,足少陽之脈,手心主之脈,手太陽之脈,足太陰之脈,足陽明之脈,手太陰之脈,手陽明之脈,足少陰之脈,足太陽之脈,手少陽之脈。
, 百拇醫(yī)藥
是足、手、足、手、足、手的排列次序,最后缺一手。
脈的命名和排列次序很重要。在《脈經(jīng)》里,各經(jīng)脈不和臟腑相絡(luò),也沒有無端循環(huán)的概念。
3).《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》是唐初人楊上善根據(jù)《黃帝內(nèi)經(jīng)》,刪除重復(fù),歸納整理的。原本傳到日本,在本土已亡失,在晚清又從日本傳回。
《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》第八卷描述了12經(jīng)脈,和《經(jīng)脈》的描述完全相同,只是個別字句有差異或脫漏,是從《經(jīng)脈》一篇照抄的。
以上三種書,是唐朝初年以前描述“經(jīng)脈”最基本的書籍,除此以外,沒有其它書對“經(jīng)脈”有具體的描述?梢钥闯,三種書的描述,全部是照抄《經(jīng)脈》的內(nèi)容,從公元16年算起,到公元7世紀(jì)初,700多年間,對“經(jīng)脈”的描述,沒有任何變化,也沒有從人體上做任何驗證,只是抄書而已。
(待續(xù)), 百拇醫(yī)藥
百拇醫(yī)藥網(wǎng) http://www.www.srpcoatings.com/html/200808/0864/6095.htm