復(fù)方甘草片是不倫不類的中西醫(yī)結(jié)合的特色產(chǎn)品
作者:Nanfangyi11
關(guān)于“復(fù)方甘草片”到底是中藥還是西藥之爭(zhēng),排除《中國(guó)藥典》的定義,可以說(shuō)是一種具有中國(guó)特色的不倫不類的中西醫(yī)結(jié)合的產(chǎn)物。有關(guān)“復(fù)方甘草片”的點(diǎn)評(píng),我早期有篇發(fā)表在《新語(yǔ)絲》上的文章,就已經(jīng)公開說(shuō)明啦。它真正起療效作用的主要成分是阿片粉。阿片的主要有效成分是嗎啡。嗎啡具有公認(rèn)的鎮(zhèn)靜、鎮(zhèn)咳、鎮(zhèn)痛的三大功效。單純的嗎啡制劑是嚴(yán)格控制的,這也就是為什么普通的大藥房買不到的原因?單純的嗎啡制劑(以及麻醉藥品)是嚴(yán)格受到限量限次的監(jiān)控。
其實(shí)醫(yī)院很多員工是很反感這樣的藥品。正如“消渴丸”那樣,不倫不類,真正降糖的成分就是格列本脲。加了一些中成藥進(jìn)去,就變成了所謂的“中成藥”。其實(shí)這些所謂的“中成藥”的取名還是很有“賣點(diǎn)的”。消渴丸、逍遙丸、益母草顆粒等等,這樣的取名一看就知道治療什么病,而且很通俗易懂,完全符合中國(guó)人的形象思維習(xí)慣。而西藥的取名,現(xiàn)在一律要求用通用名,取消了商品名和曾用名。通用名是一些令中國(guó)普通老百姓望而卻步的、讀起來(lái)拗口的、不知所云的化學(xué)名字,因?yàn)槲魉幋蠖嗍鞘俏鞣絿?guó)家發(fā)現(xiàn)的,人家取名習(xí)慣不太符合中國(guó)人的思維。
像這種“復(fù)方甘草片”和“消渴丸”的生產(chǎn)廠家,還是值得表?yè)P(yáng)的。寫出這種制劑的所有成分的名字,即使把化學(xué)藥擺放在不起眼的末位。最無(wú)恥的是那些明明含有西藥成分的“中成藥”,不確實(shí)的寫出來(lái),如“苗嶺潔膚霜”等無(wú)良商家那樣,明明含有激素,就是不寫出來(lái),反而宣傳“純中藥制劑、無(wú)毒副作用”。
最后告訴各位,怎么樣辨別中藥還是西藥?一是主要看包裝上的“藥品名”,讀起來(lái)順口的、符合中國(guó)文字習(xí)慣的,80%是中成藥;讀起來(lái)拗口的,甚至有些生僻字的,90%是西藥。二是看說(shuō)明書的“主要成分”,類似“上面信息的”,就可以區(qū)別。
總之,醫(yī)生強(qiáng)行給患者開中成藥處方,可以當(dāng)時(shí)當(dāng)著醫(yī)生的面提出來(lái),不要。如果你擔(dān)心醫(yī)生“使詐”,你可以在劃價(jià)收費(fèi)的時(shí)候,提出來(lái),不要那幾個(gè)中成藥。其實(shí)到了藥房取藥的時(shí)候,藥師是很樂意患者不要購(gòu)買中成藥的。
網(wǎng)友反復(fù)提到的中藥還是西藥。首先應(yīng)該弄清概念,網(wǎng)友說(shuō)的“中藥”是指中成藥,不是中藥。真正的中藥是在中藥房取的那些花花草草,根根莖莖的、傳統(tǒng)的草藥。而中成藥就是那些中草藥經(jīng)過(guò)加工、制作后的產(chǎn)品,如“益母草顆!钡(可能也含有西藥成分),現(xiàn)在醫(yī)院通行的大多數(shù)是中成藥。, http://www.www.srpcoatings.com
關(guān)于“復(fù)方甘草片”到底是中藥還是西藥之爭(zhēng),排除《中國(guó)藥典》的定義,可以說(shuō)是一種具有中國(guó)特色的不倫不類的中西醫(yī)結(jié)合的產(chǎn)物。有關(guān)“復(fù)方甘草片”的點(diǎn)評(píng),我早期有篇發(fā)表在《新語(yǔ)絲》上的文章,就已經(jīng)公開說(shuō)明啦。它真正起療效作用的主要成分是阿片粉。阿片的主要有效成分是嗎啡。嗎啡具有公認(rèn)的鎮(zhèn)靜、鎮(zhèn)咳、鎮(zhèn)痛的三大功效。單純的嗎啡制劑是嚴(yán)格控制的,這也就是為什么普通的大藥房買不到的原因?單純的嗎啡制劑(以及麻醉藥品)是嚴(yán)格受到限量限次的監(jiān)控。
其實(shí)醫(yī)院很多員工是很反感這樣的藥品。正如“消渴丸”那樣,不倫不類,真正降糖的成分就是格列本脲。加了一些中成藥進(jìn)去,就變成了所謂的“中成藥”。其實(shí)這些所謂的“中成藥”的取名還是很有“賣點(diǎn)的”。消渴丸、逍遙丸、益母草顆粒等等,這樣的取名一看就知道治療什么病,而且很通俗易懂,完全符合中國(guó)人的形象思維習(xí)慣。而西藥的取名,現(xiàn)在一律要求用通用名,取消了商品名和曾用名。通用名是一些令中國(guó)普通老百姓望而卻步的、讀起來(lái)拗口的、不知所云的化學(xué)名字,因?yàn)槲魉幋蠖嗍鞘俏鞣絿?guó)家發(fā)現(xiàn)的,人家取名習(xí)慣不太符合中國(guó)人的思維。
像這種“復(fù)方甘草片”和“消渴丸”的生產(chǎn)廠家,還是值得表?yè)P(yáng)的。寫出這種制劑的所有成分的名字,即使把化學(xué)藥擺放在不起眼的末位。最無(wú)恥的是那些明明含有西藥成分的“中成藥”,不確實(shí)的寫出來(lái),如“苗嶺潔膚霜”等無(wú)良商家那樣,明明含有激素,就是不寫出來(lái),反而宣傳“純中藥制劑、無(wú)毒副作用”。
最后告訴各位,怎么樣辨別中藥還是西藥?一是主要看包裝上的“藥品名”,讀起來(lái)順口的、符合中國(guó)文字習(xí)慣的,80%是中成藥;讀起來(lái)拗口的,甚至有些生僻字的,90%是西藥。二是看說(shuō)明書的“主要成分”,類似“上面信息的”,就可以區(qū)別。
總之,醫(yī)生強(qiáng)行給患者開中成藥處方,可以當(dāng)時(shí)當(dāng)著醫(yī)生的面提出來(lái),不要。如果你擔(dān)心醫(yī)生“使詐”,你可以在劃價(jià)收費(fèi)的時(shí)候,提出來(lái),不要那幾個(gè)中成藥。其實(shí)到了藥房取藥的時(shí)候,藥師是很樂意患者不要購(gòu)買中成藥的。
網(wǎng)友反復(fù)提到的中藥還是西藥。首先應(yīng)該弄清概念,網(wǎng)友說(shuō)的“中藥”是指中成藥,不是中藥。真正的中藥是在中藥房取的那些花花草草,根根莖莖的、傳統(tǒng)的草藥。而中成藥就是那些中草藥經(jīng)過(guò)加工、制作后的產(chǎn)品,如“益母草顆!钡(可能也含有西藥成分),現(xiàn)在醫(yī)院通行的大多數(shù)是中成藥。, http://www.www.srpcoatings.com
百拇醫(yī)藥網(wǎng) http://www.www.srpcoatings.com/html/200812/2271/6921.htm