旴江醫(yī)學 譽飲海外
在中醫(yī)藥學學術(shù)發(fā)展的歷史長河中,出現(xiàn)了眾多的地域性醫(yī)學流派。地域流派的涌現(xiàn),不僅促進了中醫(yī)藥學術(shù)進步、繁榮和發(fā)展,其中有些還飄香海外,產(chǎn)生過重大國際性影響,為中外醫(yī)學交流做出了貢獻。江西旴江醫(yī)學便是其中佼佼者。
在日本,旴江龔廷賢被公認為是對日本江戶時代的漢方醫(yī)學有重大影響的人物。他的著作《萬病回春》被奉為后世派的經(jīng)典。近年日本對漢方醫(yī)學即傳統(tǒng)醫(yī)學引起重視,納入保險的漢方成藥有128種。漢方成藥制劑處方來源,除《傷寒論》、《金匱要略》經(jīng)方外,有約11%來源于龔廷賢《萬病回春》?梢娫摃谌毡臼俏ㄒ慌c《傷寒雜病論》相提并論的中國醫(yī)書,影響非比一般。列入世界文化遺產(chǎn)的《東醫(yī)寶鑒》,為朝鮮醫(yī)學家許浚編撰,全書主要纂輯自中國明萬歷以前流傳到朝鮮的醫(yī)藥書籍,如《素問》《靈樞》《傷寒論》等80多種,是朝鮮的綜合性傳統(tǒng)醫(yī)籍;其引用頻繁的10種書籍中,有4種屬旴江醫(yī)著,其中李梴《醫(yī)學入門》引2781次(列第2),危亦林《世醫(yī)得效方》引1084次(列第4),龔信、龔廷賢《古今醫(yī)鑒》引726次(列第6),龔廷賢《萬病回春》引525次(列第8)!稏|醫(yī)寶鑒》還提到其書定名,亦是慕旴江龔信、龔廷賢《古今醫(yī)鑒》之意,可見旴江醫(yī)學對朝鮮影響之深遠。據(jù)日本真柳誠考證:“韓國刊行漢籍醫(yī)書,大致與中國同步進行,始于高麗時代的1059年。曾翻刻5次以上書籍有5種,其中李梴《醫(yī)學入門》6版。”他還指出:“1886年以前越南翻刻他國醫(yī)書,包括推斷為據(jù)刻本的抄寫本在內(nèi),至少有漢籍15種!逼渲邪ǎ豪顥{《醫(yī)學入門》,至少2版:龔廷賢《萬病回春》8卷,至少1版;龔廷賢《云林神彀》4卷,至少1版;龔廷賢《壽世保元》10卷,至少1版?芍獣B江醫(yī)學已完全融入日、朝、越等國醫(yī)學的發(fā)展。據(jù)國外圖書館藏統(tǒng)計,旴江主要醫(yī)家中,陳自明、黎民壽、危亦林、龔廷賢等醫(yī)家的著作流傳海外或國外收藏,其中龔廷賢一家就高達10種。
旴江醫(yī)學得以在海外傳播的主要原因:一是時代為中外交流開拓了良好的環(huán)境。萬歷年間,經(jīng)濟繁榮,中國出現(xiàn)資本主義萌芽明中后期。我國江南一些地區(qū)在農(nóng)業(yè)、手工業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ)上以及商品經(jīng)濟發(fā)展前提下,對外貿(mào)易和文化交流日益頻繁。由于航海術(shù)的進步,中日兩國之間商船往來已較頻繁。中國醫(yī)書出版后,很快通過浙江、福建等沿海地區(qū)直接海運至日本,或從陸路經(jīng)朝鮮再經(jīng)對馬海峽渡海至日本。二是旴江印刷業(yè)的繁榮為醫(yī)籍外傳創(chuàng)造了條件。自古就有“臨川才子金溪書”之諺語。金溪縣滸灣鎮(zhèn)雕版印刷始于明代中葉,并形成了前后書鋪街盛景。北京、南京、南昌、長沙、安慶、蕪湖等地書商都在滸灣鎮(zhèn)設(shè)立分號書店。全盛時滸灣鎮(zhèn)有大文堂、兩儀堂、三讓堂、舊學山房等60余家書店堂號,從業(yè)雕版印書最鼎盛時期高達三千多人。三是旴江傳人東渡使旴江醫(yī)學海外扎根。旴江龔廷賢對中國醫(yī)學的發(fā)展和日本漢方醫(yī)學的發(fā)展貢獻很大,是旴江醫(yī)學海外具有最大影響者。此和其傳人戴笠、王寧宇等東渡日本有關(guān)。明末清初的戰(zhàn)亂,許多明朝遺老流亡日本促使旴江醫(yī)學在日傳播扎根。, 百拇醫(yī)藥(徐春娟 江西中醫(yī)藥大學旴江醫(yī)學研究會)
在日本,旴江龔廷賢被公認為是對日本江戶時代的漢方醫(yī)學有重大影響的人物。他的著作《萬病回春》被奉為后世派的經(jīng)典。近年日本對漢方醫(yī)學即傳統(tǒng)醫(yī)學引起重視,納入保險的漢方成藥有128種。漢方成藥制劑處方來源,除《傷寒論》、《金匱要略》經(jīng)方外,有約11%來源于龔廷賢《萬病回春》?梢娫摃谌毡臼俏ㄒ慌c《傷寒雜病論》相提并論的中國醫(yī)書,影響非比一般。列入世界文化遺產(chǎn)的《東醫(yī)寶鑒》,為朝鮮醫(yī)學家許浚編撰,全書主要纂輯自中國明萬歷以前流傳到朝鮮的醫(yī)藥書籍,如《素問》《靈樞》《傷寒論》等80多種,是朝鮮的綜合性傳統(tǒng)醫(yī)籍;其引用頻繁的10種書籍中,有4種屬旴江醫(yī)著,其中李梴《醫(yī)學入門》引2781次(列第2),危亦林《世醫(yī)得效方》引1084次(列第4),龔信、龔廷賢《古今醫(yī)鑒》引726次(列第6),龔廷賢《萬病回春》引525次(列第8)!稏|醫(yī)寶鑒》還提到其書定名,亦是慕旴江龔信、龔廷賢《古今醫(yī)鑒》之意,可見旴江醫(yī)學對朝鮮影響之深遠。據(jù)日本真柳誠考證:“韓國刊行漢籍醫(yī)書,大致與中國同步進行,始于高麗時代的1059年。曾翻刻5次以上書籍有5種,其中李梴《醫(yī)學入門》6版。”他還指出:“1886年以前越南翻刻他國醫(yī)書,包括推斷為據(jù)刻本的抄寫本在內(nèi),至少有漢籍15種!逼渲邪ǎ豪顥{《醫(yī)學入門》,至少2版:龔廷賢《萬病回春》8卷,至少1版;龔廷賢《云林神彀》4卷,至少1版;龔廷賢《壽世保元》10卷,至少1版?芍獣B江醫(yī)學已完全融入日、朝、越等國醫(yī)學的發(fā)展。據(jù)國外圖書館藏統(tǒng)計,旴江主要醫(yī)家中,陳自明、黎民壽、危亦林、龔廷賢等醫(yī)家的著作流傳海外或國外收藏,其中龔廷賢一家就高達10種。
旴江醫(yī)學得以在海外傳播的主要原因:一是時代為中外交流開拓了良好的環(huán)境。萬歷年間,經(jīng)濟繁榮,中國出現(xiàn)資本主義萌芽明中后期。我國江南一些地區(qū)在農(nóng)業(yè)、手工業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ)上以及商品經(jīng)濟發(fā)展前提下,對外貿(mào)易和文化交流日益頻繁。由于航海術(shù)的進步,中日兩國之間商船往來已較頻繁。中國醫(yī)書出版后,很快通過浙江、福建等沿海地區(qū)直接海運至日本,或從陸路經(jīng)朝鮮再經(jīng)對馬海峽渡海至日本。二是旴江印刷業(yè)的繁榮為醫(yī)籍外傳創(chuàng)造了條件。自古就有“臨川才子金溪書”之諺語。金溪縣滸灣鎮(zhèn)雕版印刷始于明代中葉,并形成了前后書鋪街盛景。北京、南京、南昌、長沙、安慶、蕪湖等地書商都在滸灣鎮(zhèn)設(shè)立分號書店。全盛時滸灣鎮(zhèn)有大文堂、兩儀堂、三讓堂、舊學山房等60余家書店堂號,從業(yè)雕版印書最鼎盛時期高達三千多人。三是旴江傳人東渡使旴江醫(yī)學海外扎根。旴江龔廷賢對中國醫(yī)學的發(fā)展和日本漢方醫(yī)學的發(fā)展貢獻很大,是旴江醫(yī)學海外具有最大影響者。此和其傳人戴笠、王寧宇等東渡日本有關(guān)。明末清初的戰(zhàn)亂,許多明朝遺老流亡日本促使旴江醫(yī)學在日傳播扎根。, 百拇醫(yī)藥(徐春娟 江西中醫(yī)藥大學旴江醫(yī)學研究會)
百拇醫(yī)藥網(wǎng) http://www.www.srpcoatings.com/html/201410/2949/4149.htm