應(yīng)該理直氣壯地談?wù)摗澳X死亡”
4月10日,同濟(jì)醫(yī)院以極為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)某绦蚝蛯徤鞯淖藨B(tài)宣布了中國第一例“腦死亡”。無論對于醫(yī)學(xué)界還是對于公眾來說,這都是意義重大的事件。在中國還沒有“腦死亡”的相關(guān)立法,“腦死亡”診斷標(biāo)準(zhǔn)還停止在草稿階段的情況下,宣布“腦死亡”既需要科學(xué)的程序,更需要勇氣,還需要社會的廣泛理解。據(jù)報道,在征得患者的30多位家屬一致簽字之后,醫(yī)生才停止了呼吸幫助設(shè)備,從這一細(xì)節(jié)不難看出,公眾對“腦死亡”的理解已經(jīng)有了長足進(jìn)步。
死生事大。在科學(xué)昌明的時代里,死亡不再是一個常識問題,而是科學(xué)性很強(qiáng)的問題。一個按常識判斷已經(jīng)“死亡”的人,在現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的拯救下,很有可能死而復(fù)生。同樣,在我們的常識看來還活著的人,在西方許多國家的法律中,早已被判斷為死人,“腦死亡”就是這樣的情形。根據(jù)醫(yī)學(xué)和法學(xué)界提供的材料,世界上已經(jīng)有80多個國家以法律或醫(yī)學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的方式承認(rèn)“腦死亡”,并以“腦死亡”作為醫(yī)療和法律的結(jié)論。不過,對于許多中國人來說,目前還只能接受一種常識化的死亡標(biāo)準(zhǔn)———心跳和呼吸都停止,身體冰涼。
有報道稱,中國第一個提出“腦死亡”立法建議的,是一個搞器官移植的醫(yī)學(xué)人士,于是乎,“腦死亡”似乎從一開始就被打上了功利的烙印。為了照顧公眾的情緒和理解力,也為了減輕認(rèn)知方面的阻力,國家有關(guān)部門在制定“腦死亡”標(biāo)準(zhǔn)時,一直堅持“讓器官移植專家走開”,似乎只要沾上了“器官移植”這幾個字眼兒,“腦死亡”就立刻不那么名正言順了。而宣傳“腦死亡”的醫(yī)學(xué)界人士在幾乎所有的場合也一再聲明,節(jié)約醫(yī)療資源、提供器官移植的供體并不是“腦死亡”的直接和主要動力。本來非常科學(xué)、非常符合先進(jìn)文化的“腦死亡”,怎么一到我們這里就變得有點(diǎn)“不好意思”了呢?為什么談?wù)摗澳X死亡”的時候,我們總有點(diǎn)不太理直氣壯?
誠然,國際醫(yī)學(xué)界一直也把“腦死亡”與器官移植區(qū)隔開來,避免公眾的誤解,但是,在一些國家的立法中,卻并沒有刻意去“避嫌”,比如,德國就是在新的器官移植法中,首次承認(rèn)了“腦死亡”,日本也是在《器官移植法》中把“腦死亡”作為醫(yī)學(xué)和法律死亡的標(biāo)準(zhǔn),這樣的例子不少。這種“坦然”是需要前提的,那就是公眾對科學(xué)的信賴超過了常識,普遍認(rèn)同“腦死亡”的科學(xué)基礎(chǔ),了解“腦死亡”的判定程序。所以,如果要讓中國的老百姓也接受“腦死亡”的標(biāo)準(zhǔn),重要的不是擇清“腦死亡”與節(jié)約資源、器官移植的關(guān)系,而是要反復(fù)講明“腦死亡”是一種科學(xué)結(jié)論,是被世界上許多國家反復(fù)證明、并無科學(xué)爭論的定論,必須告訴公眾,接受“腦死亡”標(biāo)準(zhǔn)其實是對生命的真正尊重。在做這樣的講述時,無論是科學(xué)界還是人文學(xué)界,都應(yīng)該有理直氣壯的姿態(tài)。
只有做到了理直氣壯,“腦死亡”才有可能進(jìn)入立法程序,并最終指導(dǎo)公眾的生活。, http://www.www.srpcoatings.com(蔡方華)
死生事大。在科學(xué)昌明的時代里,死亡不再是一個常識問題,而是科學(xué)性很強(qiáng)的問題。一個按常識判斷已經(jīng)“死亡”的人,在現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的拯救下,很有可能死而復(fù)生。同樣,在我們的常識看來還活著的人,在西方許多國家的法律中,早已被判斷為死人,“腦死亡”就是這樣的情形。根據(jù)醫(yī)學(xué)和法學(xué)界提供的材料,世界上已經(jīng)有80多個國家以法律或醫(yī)學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的方式承認(rèn)“腦死亡”,并以“腦死亡”作為醫(yī)療和法律的結(jié)論。不過,對于許多中國人來說,目前還只能接受一種常識化的死亡標(biāo)準(zhǔn)———心跳和呼吸都停止,身體冰涼。
有報道稱,中國第一個提出“腦死亡”立法建議的,是一個搞器官移植的醫(yī)學(xué)人士,于是乎,“腦死亡”似乎從一開始就被打上了功利的烙印。為了照顧公眾的情緒和理解力,也為了減輕認(rèn)知方面的阻力,國家有關(guān)部門在制定“腦死亡”標(biāo)準(zhǔn)時,一直堅持“讓器官移植專家走開”,似乎只要沾上了“器官移植”這幾個字眼兒,“腦死亡”就立刻不那么名正言順了。而宣傳“腦死亡”的醫(yī)學(xué)界人士在幾乎所有的場合也一再聲明,節(jié)約醫(yī)療資源、提供器官移植的供體并不是“腦死亡”的直接和主要動力。本來非常科學(xué)、非常符合先進(jìn)文化的“腦死亡”,怎么一到我們這里就變得有點(diǎn)“不好意思”了呢?為什么談?wù)摗澳X死亡”的時候,我們總有點(diǎn)不太理直氣壯?
誠然,國際醫(yī)學(xué)界一直也把“腦死亡”與器官移植區(qū)隔開來,避免公眾的誤解,但是,在一些國家的立法中,卻并沒有刻意去“避嫌”,比如,德國就是在新的器官移植法中,首次承認(rèn)了“腦死亡”,日本也是在《器官移植法》中把“腦死亡”作為醫(yī)學(xué)和法律死亡的標(biāo)準(zhǔn),這樣的例子不少。這種“坦然”是需要前提的,那就是公眾對科學(xué)的信賴超過了常識,普遍認(rèn)同“腦死亡”的科學(xué)基礎(chǔ),了解“腦死亡”的判定程序。所以,如果要讓中國的老百姓也接受“腦死亡”的標(biāo)準(zhǔn),重要的不是擇清“腦死亡”與節(jié)約資源、器官移植的關(guān)系,而是要反復(fù)講明“腦死亡”是一種科學(xué)結(jié)論,是被世界上許多國家反復(fù)證明、并無科學(xué)爭論的定論,必須告訴公眾,接受“腦死亡”標(biāo)準(zhǔn)其實是對生命的真正尊重。在做這樣的講述時,無論是科學(xué)界還是人文學(xué)界,都應(yīng)該有理直氣壯的姿態(tài)。
只有做到了理直氣壯,“腦死亡”才有可能進(jìn)入立法程序,并最終指導(dǎo)公眾的生活。, http://www.www.srpcoatings.com(蔡方華)
百拇醫(yī)藥網(wǎng) http://www.www.srpcoatings.com/html/Dir/2003/04/12/2683.htm