貽卷留芳 虛懷若谷——訪我國著名中醫(yī)文獻學家、南京中醫(yī)藥大學研究員吳貽谷
他是我國建國后第一套正規(guī)中醫(yī)藥教材《中醫(yī)學概論》和《中藥學概論》的主編者,也是新中國成立以來第一部內(nèi)容完備的中藥學巨著《中藥大辭典》的主編者,《中醫(yī)大辭典·中藥分冊》、《中國醫(yī)學百科全書·中藥學》、《中國大百科全書·傳統(tǒng)醫(yī)學卷(中藥方劑分支學科)》、《中華本草》……他的一生著作等身,可是每次當人們提起這些成績時,他卻總是淡然一笑。貽卷留芳,虛懷若谷,他所做的一切就像是他的名字,他就是我國著名的中醫(yī)藥文獻學家吳貽谷。
都說做文獻的人清苦,及至走進吳老的家,記者才真正體會出這兩個字的含義。老式雕花的木床、古舊的書桌、藤椅……所有的擺設(shè)都在向人述說著主人淡泊出世的生活。雖然簡陋,但小屋的布置干凈、整潔,顯示出主人嚴謹?shù)男愿瘛6堇镂┮荒軜酥局魅松矸莸木褪悄且患芗軙。由于已過80高齡,吳老的聽力不好,我們的到來并沒有引起他太多的注意,于是清癯的吳老戴著眼鏡專注工作的神情反倒更加真實,也在記者心中留下了深刻的印象。
吳老出身于中醫(yī)世家,22歲時便已襲承家業(yè)懸壺濟世。1955年,33歲的吳老經(jīng)有關(guān)部門選定,被保送至南京中醫(yī)藥大學的前身——江蘇省中醫(yī)進修學校學習。學校創(chuàng)辦之初,校內(nèi)雖然名家云集,但卻缺乏統(tǒng)一而規(guī)范的教材。學校不得已采取任課老師與進修學員組成教學小組,民主討論、修改臨時試用講義的辦法解決沒有教材的燃眉之急。吳老參加了內(nèi)經(jīng)教學小組,取得了優(yōu)異成績,受到了學校獎勵。不久,全國興起西醫(yī)學習中醫(yī)熱潮,不少醫(yī)學院開設(shè)了中醫(yī)課程,普遍反映缺少中醫(yī)教材。為此衛(wèi)生部于1957年指定江蘇中醫(yī)學校承擔編寫工作,學校立即組織骨干教師全力以赴,吳老參與并主持編寫工作。不足半年,數(shù)十萬言的《中國醫(yī)學綱要》(《中醫(yī)學概論》的原始書名)草稿即成。衛(wèi)生部決定修改后出版,并布置了《中藥學概論》的編寫任務(wù)。學校為此成立了以吳貽谷為組長的專職班子,他與編寫組其他同志夜以繼日地工作,終于在1958年國慶節(jié)前夕,近百萬字的《中醫(yī)學概論》、《中藥學概論》編、修完畢,成為新中國高等醫(yī)藥院校及普及、傳播中醫(yī)的正規(guī)教材。當時《健康報》在發(fā)表相關(guān)消息、介紹文章的同時,專門配發(fā)了祝賀《中醫(yī)學概論》出版的評論,認為該書“從理論到實際概括了中醫(yī)學術(shù)的全貌,貫徹中醫(yī)整體思想,將中醫(yī)經(jīng)典著作和后世著作的主要精神和實質(zhì)概括進去,在指導臨床實際上突出地顯示出理論指導作用……”概論初版、再版,各地先后印刷數(shù)十次,印數(shù)約達百萬冊。日本也翻譯了此書。
, http://www.www.srpcoatings.com
《中藥大辭典》是一部集大成的鴻篇巨制。該書編寫工作起步于1958年冬,1959年冬吳貽谷加入該書編寫組中心組參與領(lǐng)導工作。1961年擔任編寫組組長,直至1979年出版。其中的艱辛曲折,難以言盡。
為使《中藥大辭典》達到“全、新、精、準”的理想目標,吳貽谷從總體設(shè)計、規(guī)劃到編纂體例細則及技術(shù)規(guī)范的制訂,從樣稿的選擇、寫作到資料的采集,從編撰工作的質(zhì)量控制到出版時校樣及付印樣的審閱,操盡了心。治學嚴謹?shù)乃岢隽恕皸l條核實,字字追根”,可中藥資料浩如煙海,散見于經(jīng)史子集、諸家百科,僅參考文獻就有2000多種,而當時學校資料奇缺。為此,他與編寫人員一起東奔西走跑圖書館,南京找不到去上海,上海沒有赴北京……往往為了澄清一組藥物的名實混淆,為了追考一個藥名、一個方劑的原始出處或核對一條引用原文有無錯誤,查了明清查宋元,查了隋唐查兩漢,仿如大海撈針。又如“臨床報道”一項,需從報刊上找案例,找到原單位、原作者,寫信前去詢問,核查是否可靠,有否修正、補充。有回音、經(jīng)核實的才使用,沒回音的就不用。在“文化大革命”的特殊時期,《中藥大辭典》因被視為“一本書主義”而受到批判,編寫工作全部停頓。而那時這本書已完成了90%、近500萬字的初稿,并全部校對、謄清,交付出版社。為了使已經(jīng)寫成的書稿不被毀壞,吳老幾次去出版社探視已交稿件,懇求有關(guān)同志妥為保護,終使稿件幸免于難。文革之后,1972年,在吳老的主持下,編寫組又對前稿進行了全面修訂,增補了新的內(nèi)容,并重寫了成分、藥理和現(xiàn)代臨床資料部分。幾經(jīng)拼搏,一部按照“古為今用、洋為中用”方針,系統(tǒng)總結(jié)中醫(yī)傳統(tǒng)用藥經(jīng)驗,基本反映1949年建國以來中藥科研成果的圖文并茂的巨著終于誕生,填補了我國現(xiàn)代中藥大型工具書的空白,成為當時中藥辭典最高峰。該書初版第一次印刷12萬冊尚供不應(yīng)求。此后,又多次加印,至今仍廣為應(yīng)用。這部書還獲得1978年首屆全國科學大會科技成果獎。
, 百拇醫(yī)藥
《中華本草》達2800萬字,重25公斤,收集9000多種藥,吳貽谷任總編審(并任500萬字的精選本主編)。它的成書又是一番嘔心瀝血的過程。限于篇幅,在此不多贅述。
吳老不僅學術(shù)成就斐然,人品也廣受贊譽。為人謙和、不爭名、不爭利、不貪功、只是踏踏實實地做學問,是吳老身邊的人對他的一致評價。他有許多頭銜,是10余個國家級、省部級編委會、學會、專業(yè)組的成員,并是南京中醫(yī)藥大學首位入選《中國科學技術(shù)專家傳略》的研究員,也是該校首批享受國務(wù)院頒發(fā)的政府特殊津貼的專家。《中藥大辭典》雖印刷多次,但書上卻始終沒有出現(xiàn)主編吳貽谷及其他任何一位作者的名字,這雖與時代有關(guān),但吳老卻并不以為意。“那時候盡管沒有稿費,但是大家的熱情依然很高。當時我們又要教學,又要寫書,幾乎是從早到晚地連續(xù)工作,可是從沒有人叫苦叫累!碧岬剿某煽,吳老也總是淡然一笑,一句“過去了”,仿佛這一切都已與他無關(guān)。作為新中國成立后的第一代中醫(yī)人,他把一生的精力獻給了中醫(yī)藥事業(yè),當我們凝視他清瘦的身軀,終于明白了什么叫“嘔心瀝血”,他是把血肉熔鑄到了那一部部權(quán)威的著作中了。, http://www.www.srpcoatings.com(汪少穎)
都說做文獻的人清苦,及至走進吳老的家,記者才真正體會出這兩個字的含義。老式雕花的木床、古舊的書桌、藤椅……所有的擺設(shè)都在向人述說著主人淡泊出世的生活。雖然簡陋,但小屋的布置干凈、整潔,顯示出主人嚴謹?shù)男愿瘛6堇镂┮荒軜酥局魅松矸莸木褪悄且患芗軙。由于已過80高齡,吳老的聽力不好,我們的到來并沒有引起他太多的注意,于是清癯的吳老戴著眼鏡專注工作的神情反倒更加真實,也在記者心中留下了深刻的印象。
吳老出身于中醫(yī)世家,22歲時便已襲承家業(yè)懸壺濟世。1955年,33歲的吳老經(jīng)有關(guān)部門選定,被保送至南京中醫(yī)藥大學的前身——江蘇省中醫(yī)進修學校學習。學校創(chuàng)辦之初,校內(nèi)雖然名家云集,但卻缺乏統(tǒng)一而規(guī)范的教材。學校不得已采取任課老師與進修學員組成教學小組,民主討論、修改臨時試用講義的辦法解決沒有教材的燃眉之急。吳老參加了內(nèi)經(jīng)教學小組,取得了優(yōu)異成績,受到了學校獎勵。不久,全國興起西醫(yī)學習中醫(yī)熱潮,不少醫(yī)學院開設(shè)了中醫(yī)課程,普遍反映缺少中醫(yī)教材。為此衛(wèi)生部于1957年指定江蘇中醫(yī)學校承擔編寫工作,學校立即組織骨干教師全力以赴,吳老參與并主持編寫工作。不足半年,數(shù)十萬言的《中國醫(yī)學綱要》(《中醫(yī)學概論》的原始書名)草稿即成。衛(wèi)生部決定修改后出版,并布置了《中藥學概論》的編寫任務(wù)。學校為此成立了以吳貽谷為組長的專職班子,他與編寫組其他同志夜以繼日地工作,終于在1958年國慶節(jié)前夕,近百萬字的《中醫(yī)學概論》、《中藥學概論》編、修完畢,成為新中國高等醫(yī)藥院校及普及、傳播中醫(yī)的正規(guī)教材。當時《健康報》在發(fā)表相關(guān)消息、介紹文章的同時,專門配發(fā)了祝賀《中醫(yī)學概論》出版的評論,認為該書“從理論到實際概括了中醫(yī)學術(shù)的全貌,貫徹中醫(yī)整體思想,將中醫(yī)經(jīng)典著作和后世著作的主要精神和實質(zhì)概括進去,在指導臨床實際上突出地顯示出理論指導作用……”概論初版、再版,各地先后印刷數(shù)十次,印數(shù)約達百萬冊。日本也翻譯了此書。
, http://www.www.srpcoatings.com
《中藥大辭典》是一部集大成的鴻篇巨制。該書編寫工作起步于1958年冬,1959年冬吳貽谷加入該書編寫組中心組參與領(lǐng)導工作。1961年擔任編寫組組長,直至1979年出版。其中的艱辛曲折,難以言盡。
為使《中藥大辭典》達到“全、新、精、準”的理想目標,吳貽谷從總體設(shè)計、規(guī)劃到編纂體例細則及技術(shù)規(guī)范的制訂,從樣稿的選擇、寫作到資料的采集,從編撰工作的質(zhì)量控制到出版時校樣及付印樣的審閱,操盡了心。治學嚴謹?shù)乃岢隽恕皸l條核實,字字追根”,可中藥資料浩如煙海,散見于經(jīng)史子集、諸家百科,僅參考文獻就有2000多種,而當時學校資料奇缺。為此,他與編寫人員一起東奔西走跑圖書館,南京找不到去上海,上海沒有赴北京……往往為了澄清一組藥物的名實混淆,為了追考一個藥名、一個方劑的原始出處或核對一條引用原文有無錯誤,查了明清查宋元,查了隋唐查兩漢,仿如大海撈針。又如“臨床報道”一項,需從報刊上找案例,找到原單位、原作者,寫信前去詢問,核查是否可靠,有否修正、補充。有回音、經(jīng)核實的才使用,沒回音的就不用。在“文化大革命”的特殊時期,《中藥大辭典》因被視為“一本書主義”而受到批判,編寫工作全部停頓。而那時這本書已完成了90%、近500萬字的初稿,并全部校對、謄清,交付出版社。為了使已經(jīng)寫成的書稿不被毀壞,吳老幾次去出版社探視已交稿件,懇求有關(guān)同志妥為保護,終使稿件幸免于難。文革之后,1972年,在吳老的主持下,編寫組又對前稿進行了全面修訂,增補了新的內(nèi)容,并重寫了成分、藥理和現(xiàn)代臨床資料部分。幾經(jīng)拼搏,一部按照“古為今用、洋為中用”方針,系統(tǒng)總結(jié)中醫(yī)傳統(tǒng)用藥經(jīng)驗,基本反映1949年建國以來中藥科研成果的圖文并茂的巨著終于誕生,填補了我國現(xiàn)代中藥大型工具書的空白,成為當時中藥辭典最高峰。該書初版第一次印刷12萬冊尚供不應(yīng)求。此后,又多次加印,至今仍廣為應(yīng)用。這部書還獲得1978年首屆全國科學大會科技成果獎。
, 百拇醫(yī)藥
《中華本草》達2800萬字,重25公斤,收集9000多種藥,吳貽谷任總編審(并任500萬字的精選本主編)。它的成書又是一番嘔心瀝血的過程。限于篇幅,在此不多贅述。
吳老不僅學術(shù)成就斐然,人品也廣受贊譽。為人謙和、不爭名、不爭利、不貪功、只是踏踏實實地做學問,是吳老身邊的人對他的一致評價。他有許多頭銜,是10余個國家級、省部級編委會、學會、專業(yè)組的成員,并是南京中醫(yī)藥大學首位入選《中國科學技術(shù)專家傳略》的研究員,也是該校首批享受國務(wù)院頒發(fā)的政府特殊津貼的專家。《中藥大辭典》雖印刷多次,但書上卻始終沒有出現(xiàn)主編吳貽谷及其他任何一位作者的名字,這雖與時代有關(guān),但吳老卻并不以為意。“那時候盡管沒有稿費,但是大家的熱情依然很高。當時我們又要教學,又要寫書,幾乎是從早到晚地連續(xù)工作,可是從沒有人叫苦叫累!碧岬剿某煽,吳老也總是淡然一笑,一句“過去了”,仿佛這一切都已與他無關(guān)。作為新中國成立后的第一代中醫(yī)人,他把一生的精力獻給了中醫(yī)藥事業(yè),當我們凝視他清瘦的身軀,終于明白了什么叫“嘔心瀝血”,他是把血肉熔鑄到了那一部部權(quán)威的著作中了。, http://www.www.srpcoatings.com(汪少穎)
百拇醫(yī)藥網(wǎng) http://www.www.srpcoatings.com/html/Dir/2004/10/28/48/84/30.htm